“殘生有今日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘生有今日”全詩
想見羲皇上,人人此樂同。
分類:
作者簡介(陳著)
《醉中出門得風字》陳著 翻譯、賞析和詩意
《醉中出門得風字》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。下面是詩詞的中文譯文和賞析:
醉中出門得風字,
朝代的風光展現眼前。
殘生有今日,
曾經的艱辛換來今天的成就。
一醉得清風,
陶醉于清新的風吹拂。
想見羲皇上,
心中渴望親眼見到傳說中的偉大君主。
人人此樂同,
每個人都為此歡欣鼓舞。
這首詩詞表達了作者在醉酒之中的心境和對美好事物的向往。詩中的“醉中出門得風字”描繪了作者在醉酒之后,走出門外,得到了一絲清新的風,這個景象使他興奮不已。通過這個場景的描寫,作者表達了自己對于生活中美好瞬間的珍視和欣喜之情。
詩的下闋,“殘生有今日,一醉得清風”,表達了作者在過往的艱難困苦之后,終于獲得了今天的成就和自由。這里的“殘生”指的是過去的艱辛和困擾,而“一醉得清風”則展示了作者對于清新、自然的向往和享受。
接下來的兩句,“想見羲皇上,人人此樂同”,描繪了作者心中對于見到傳說中偉大君主羲皇的渴望。這里的“羲皇上”是指傳說中的偉大君主,作者將自己的向往投射到了這個神秘而崇高的形象上。而“人人此樂同”則表達了每個人都有類似的向往和追求,共同渴望美好事物的心情。
整首詩詞以平易近人的語言,展現了作者對于美好事物的追求和對于自由、清新的向往。通過描繪醉酒之后得到清風的場景,作者抒發了自己對于生活中美好瞬間的珍視和對于未來的希望。這首詩詞以簡潔明快的篇章和明確的情感,將讀者帶入作者的內心世界,引發共鳴和思考。
“殘生有今日”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng chū mén dé fēng zì
醉中出門得風字
cán shēng yǒu jīn rì, yī zuì dé qīng fēng.
殘生有今日,一醉得清風。
xiǎng jiàn xī huáng shàng, rén rén cǐ lè tóng.
想見羲皇上,人人此樂同。
“殘生有今日”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。