“記得溪山兩袂分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“記得溪山兩袂分”全詩
青驄馬上休回首,只見云山不見人。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻月窗兄惜別四首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻月窗兄惜別四首》是宋代詩人陳著所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
記得溪山兩袂分,
一溪流水落花春。
青驄馬上休回首,
只見云山不見人。
詩意:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人與詩中所提到的兄弟月窗之間的離別之情。詩人回憶起曾經一同游歷山水的美好時光,他們在溪山之間分別,而眼前的景物卻依舊美麗如春。然而,當詩人回首時,他只看到了蒼茫的云山,不再見到離別的兄弟。
賞析:
這首詩詞通過描繪溪山、流水和落花等景物,營造了一種寂靜而美麗的離別氛圍。詩人以溪山為背景,將離別的情感與自然景物相交融,增添了一種深遠的意境。
詩中的"溪山兩袂分"揭示了詩人與兄弟分別的情景,袂分意指分手,表達了離別之苦。"一溪流水落花春"則形容了春天流溢的水流和飄落的花瓣,展現了自然界的美麗景色,與離別的主題形成鮮明對比。
詩末兩句"青驄馬上休回首,只見云山不見人",通過描寫詩人騎在青驄馬上,意味著他正在遠離離別之地。他回首望去,只看到蒼茫的云山,卻不再見到離別的兄弟。這種對比表達了詩人內心的孤獨和思念之情。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了離別的情感,通過自然景物的描繪和對比,增添了詩詞的意境。它表達了離別的痛苦和思念之情,同時也展現了自然界的美麗與壯麗,使讀者在欣賞詩詞的同時能夠感受到詩人的情感與景物的交融。
“記得溪山兩袂分”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yuè chuāng xiōng xī bié sì shǒu
次韻月窗兄惜別四首
jì de xī shān liǎng mèi fēn, yī xī liú shuǐ luò huā chūn.
記得溪山兩袂分,一溪流水落花春。
qīng cōng mǎ shàng xiū huí shǒu, zhī jiàn yún shān bú jiàn rén.
青驄馬上休回首,只見云山不見人。
“記得溪山兩袂分”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。