• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “友婿從來義斷金”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    友婿從來義斷金”出自宋代陳著的《留前人處有感》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yǒu xù cóng lái yì duàn jīn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “友婿從來義斷金”全詩

    《留前人處有感》
    友婿從來義斷金,舊春一別到如今。
    琴幃絕奏香鐙冷,花圃猶荒風雨深。
    三夜書窗同話古,十年人事百傷心。
    杜鵑只管催歸去,不道□行有苦吟。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《留前人處有感》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《留前人處有感》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    留前人處有感

    友婿從來義斷金,
    舊春一別到如今。
    琴幃絕奏香鐙冷,
    花圃猶荒風雨深。
    三夜書窗同話古,
    十年人事百傷心。
    杜鵑只管催歸去,
    不道□行有苦吟。

    詩詞中描繪了作者的內心感受和情感體驗。以下是對詩詞的賞析:

    這首詩詞以友婿離別為背景,通過描繪離別后的冷清和荒涼的景象,表達了作者內心的傷感和思念之情。詩詞開篇,友婿離別已久,雙方的義情如斷金般冷淡。作者回憶起舊日的春光,悲嘆時光的流轉,使離別的痛楚愈發真切。

    接著,描寫了琴幃絕奏、香鐙冷落的場景,展示了離別后的寂寞和荒涼。花圃被風雨侵襲,凋謝凄涼,象征著離別帶來的傷感和孤獨。

    在第三、四句中,作者與友婿三夜書窗共話古時,十年間人事變遷,百感交集,表達了對友婿的思念和對光陰流轉的感慨。這些歲月的變遷使人心生百感,傷痛隨之而來。

    最后兩句以杜鵑的歸來為比喻,寓意著友婿的歸程,但他似乎沒有意識到作者的心聲和苦衷。這種情況讓作者感到無奈,對友婿的不解和思念更加深刻。

    整首詩詞表達了作者因友婿離別而產生的傷感和思念之情,以及歲月流轉中的痛苦和無奈。通過對離別后的景象的描繪,使讀者能夠深刻感受到作者內心的苦痛和孤寂。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了人情離愁的主題,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “友婿從來義斷金”全詩拼音讀音對照參考

    liú qián rén chù yǒu gǎn
    留前人處有感

    yǒu xù cóng lái yì duàn jīn, jiù chūn yī bié dào rú jīn.
    友婿從來義斷金,舊春一別到如今。
    qín wéi jué zòu xiāng dèng lěng, huā pǔ yóu huāng fēng yǔ shēn.
    琴幃絕奏香鐙冷,花圃猶荒風雨深。
    sān yè shū chuāng tóng huà gǔ, shí nián rén shì bǎi shāng xīn.
    三夜書窗同話古,十年人事百傷心。
    dù juān zhǐ guǎn cuī guī qù, bù dào héng yǒu kǔ yín.
    杜鵑只管催歸去,不道□行有苦吟。

    “友婿從來義斷金”平仄韻腳

    拼音:yǒu xù cóng lái yì duàn jīn
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “友婿從來義斷金”的相關詩句

    “友婿從來義斷金”的關聯詩句

    網友評論


    * “友婿從來義斷金”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“友婿從來義斷金”出自陳著的 《留前人處有感》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品