“剩留書畫在中閒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剩留書畫在中閒”全詩
菊花數本竹邊路,茅屋幾閒溪外山。
巧著軒窗隨上下,剩留書畫在中閒。
是庵信美非吾土,自有菟裘足往還。
分類:
作者簡介(陳著)
《題雪竇西麓庵》陳著 翻譯、賞析和詩意
《題雪竇西麓庵》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
踏遍山南紫翠關,
轉西尋麓更幽閑。
菊花數本竹邊路,
茅屋幾閑溪外山。
巧著軒窗隨上下,
剩留書畫在中閑。
是庵信美非吾土,
自有菟裘足往還。
詩意:
這首詩以題名的方式描繪了一個名為雪竇西麓庵的地方。詩人踏遍了山南紫翠關,然后轉向西方尋找麓山,這里更加幽靜寧謐。在竹邊小路上,幾本菊花點綴著路旁,茅屋靜靜地依偎在外面的溪水旁邊。巧妙地設計的窗戶可以根據需要開關,書畫作品留存在室內,閑暇時可供欣賞。雖然這座庵所在之地不是詩人的故土,但它擁有美麗的景色,詩人自有菟裘(指行裝)足夠往返這里。
賞析:
《題雪竇西麓庵》以簡潔的語言展現了一處幽靜的庵所。詩人通過描繪景物和庵所的特點,向讀者傳達了他對這個地方的喜愛和贊美之情。詩中山南紫翠關和麓山的描繪,展示了自然山水的美麗和寧靜。詩人利用菊花和竹邊路來點綴庵所周圍的景物,增添了一絲生機和清新的氛圍。茅屋和溪水則象征著寧靜與純凈。巧妙的窗戶設計使得書畫作品可以時刻陪伴著庵士的生活,表達了對文化藝術的熱愛。最后,詩人表達了對這座庵所的喜愛,即使它并非詩人的故土,但他仍然愿意前往并享受它所帶來的美妙體驗。
這首詩通過簡潔而生動的描寫,展示了自然山水和人文環境的美麗與寧靜,同時表達了詩人對藝術和文化的熱愛。通過賞析這首詩,讀者可以感受到詩人對美的追求和對寧靜生活的向往,同時也能夠品味到自然與人文的交融之美。
“剩留書畫在中閒”全詩拼音讀音對照參考
tí xuě dòu xī lù ān
題雪竇西麓庵
tà biàn shān nán zǐ cuì guān, zhuǎn xī xún lù gèng yōu xián.
踏遍山南紫翠關,轉西尋麓更幽閒。
jú huā shù běn zhú biān lù, máo wū jǐ xián xī wài shān.
菊花數本竹邊路,茅屋幾閒溪外山。
qiǎo zhe xuān chuāng suí shàng xià, shèng liú shū huà zài zhōng xián.
巧著軒窗隨上下,剩留書畫在中閒。
shì ān xìn měi fēi wú tǔ, zì yǒu tú qiú zú wǎng huán.
是庵信美非吾土,自有菟裘足往還。
“剩留書畫在中閒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。