“相知要當家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相知要當家”全詩
弟兄窗下酒,世俗眼前花。
隱去方為福,貧驅未有涯。
明朝吉兇事,分付與昏鴉。
分類:
作者簡介(陳著)
《正月晦日與弟觀對酌》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《正月晦日與弟觀對酌》
朝代:宋代
作者:陳著
中文譯文:
聚散等風沙,
相知要當家。
弟兄窗下酒,
世俗眼前花。
隱去方為福,
貧驅未有涯。
明朝吉兇事,
分付與昏鴉。
詩意與賞析:
這首詩是宋代詩人陳著的作品,題為《正月晦日與弟觀對酌》。詩中描繪了詩人與他的弟弟觀在正月的最后一天相聚共飲的情景,并以此寄托了詩人對家人情感的表達。
詩的前兩句寫道:“聚散等風沙,相知要當家。” 意味著人生中的聚散離合如同風沙一樣無常,唯有親情才能真正承擔起關愛和照顧的責任。無論是親情還是友情,都需要以關心、照顧和支持彼此為前提。
接下來的兩句寫道:“弟兄窗下酒,世俗眼前花。” 詩人與弟弟在窗下共飲酒,象征著親情的深厚和真摯。而“世俗眼前花”則指出了紛繁的世俗事物,暗示著物欲和名利的誘惑。
詩的后兩句寫道:“隱去方為福,貧驅未有涯。” 詩人表達了一種隱居的心愿,認為隱居可以獲得內心的寧靜和幸福,而追求財富和地位只會帶來無盡的奔波和煩惱。
最后兩句寫道:“明朝吉兇事,分付與昏鴉。” 這里的“明朝”可以理解為未來,詩人把吉兇禍福的事情交給了昏鴉,顯得淡泊世事,將一切歸于自然的態度。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對家人情感的珍視和對紛擾世事的超脫態度。通過描繪家人間的團聚和共飲,詩人傳達了親情的重要性,以及對于物質追求的冷靜思考。詩中蘊含的隱居主題和對人生的思考,展示了宋代文人士人生哲學的一面。
“相知要當家”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè huì rì yǔ dì guān duì zhuó
正月晦日與弟觀對酌
jù sàn děng fēng shā, xiāng zhī yào dāng jiā.
聚散等風沙,相知要當家。
dì xiōng chuāng xià jiǔ, shì sú yǎn qián huā.
弟兄窗下酒,世俗眼前花。
yǐn qù fāng wèi fú, pín qū wèi yǒu yá.
隱去方為福,貧驅未有涯。
míng cháo jí xiōng shì, fēn fù yǔ hūn yā.
明朝吉兇事,分付與昏鴉。
“相知要當家”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。