“要折石巖紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要折石巖紅”全詩
薺花黃纈地,麥穗白潮風。
紙杵鳴山屋,齋鐘出梵宮。
歸途須傍早,要折石巖紅。
分類:
作者簡介(陳著)
《柏溪巖頭》陳著 翻譯、賞析和詩意
《柏溪巖頭》是陳著創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柏溪巖頭
晴色上游筇,
西行二里中。
薺花黃纈地,
麥穗白潮風。
紙杵鳴山屋,
齋鐘出梵宮。
歸途須傍早,
要折石巖紅。
譯文:
柏溪巖頭,
明朗的天空映照在溪水上游。
向西行進兩里,
路途中遍布著黃色的薺花和白色的麥穗,
微風吹來,搖曳著麥穗,
像海潮一樣潔白。
山屋里傳來紙杵的敲擊聲,
齋鐘聲從梵宮中傳出。
回程時要趁早,
必須采摘紅色的石巖花。
詩意和賞析:
《柏溪巖頭》通過描繪自然景色和生活場景,表達了對清新自然、寧靜平和的向往和追求。詩中以流暢的語言描繪了上游的溪水、黃色的薺花和白色的麥穗,展現了一幅美麗的田園景色。紙杵的敲擊聲和齋鐘的梵音,使讀者感受到山居的寧靜和寂靜。
整首詩詞以清新明朗的筆調,將自然景色與人文氛圍相結合,通過對景物的細膩描繪,展示了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中的歸途之旅,更是提示了人們應及早回家的意義,暗示了生活的規律和秩序。
此詩表達了陳著對自然和寧靜生活的熱愛,詩人通過對景物的描繪和細膩的語言表達,展示了他對田園生活和自然之美的追求。整首詩意境明朗寧靜,給人以寧靜、閑適的感覺,也給讀者帶來了一種怡然自得的心境。
“要折石巖紅”全詩拼音讀音對照參考
bǎi xī yán tóu
柏溪巖頭
qíng sè shàng yóu qióng, xī xíng èr lǐ zhōng.
晴色上游筇,西行二里中。
jì huā huáng xié dì, mài suì bái cháo fēng.
薺花黃纈地,麥穗白潮風。
zhǐ chǔ míng shān wū, zhāi zhōng chū fàn gōng.
紙杵鳴山屋,齋鐘出梵宮。
guī tú xū bàng zǎo, yào zhé shí yán hóng.
歸途須傍早,要折石巖紅。
“要折石巖紅”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。