“須認分兵護墓人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須認分兵護墓人”全詩
山川在眼孤忠淚,風雨無家一夢身。
及奠生芻吾已晚,忍看宿草自成春。
方來世事誰能料,須認分兵護墓人。
分類:
作者簡介(陳著)
《拜趙端齋墓有感而書》陳著 翻譯、賞析和詩意
《拜趙端齋墓有感而書》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
流俗滔滔逐亂塵,
典刑卓卓老宗臣。
山川在眼孤忠淚,
風雨無家一夢身。
及奠生芻吾已晚,
忍看宿草自成春。
方來世事誰能料,
須認分兵護墓人。
詩意:
這首詩表達了陳著對趙端齋墓的敬仰和感慨。詩人觀察到世間的浮躁喧囂,而趙端齋作為一位宗臣,堅守典章法度,深得尊敬。詩人在墓地眺望山川,感嘆孤忠之淚灑在這片土地上,風雨中無家可歸,如一場夢境般虛幻。回憶起生前的榮華富貴已成過去,眼前只剩下凋零的荒草。然而,人生的變幻無常,誰能預料到未來的事情呢?因此,我們應該珍惜并尊重守護墓地的人。
賞析:
這首詩詞通過對趙端齋墓的描寫,表達了詩人對忠誠和傳統價值觀的贊美和思考。詩人以流俗的喧囂與趙端齋墓的肅穆對照,彰顯了對傳統道德準則的崇敬。詩中所描述的山川、風雨和荒草等景象,以及墓地中忠誠的淚水,都增添了詩詞的凄涼和悲壯氛圍。最后兩句表達了對時光流轉和未來的無奈和疑慮,以及對墓地守護者的尊重與呼喚。
整首詩詞在表達個人情感的同時,也具有社會和歷史意義。它喚起了人們對傳統價值觀、忠誠精神和尊重歷史文化的思考。陳著通過這首詩詞,以深刻的形象和含蓄的語言,寄托了他對歷史和傳統的懷念和思考。
“須認分兵護墓人”全詩拼音讀音對照參考
bài zhào duān zhāi mù yǒu gǎn ér shū
拜趙端齋墓有感而書
liú sú tāo tāo zhú luàn chén, diǎn xíng zhuō zhuō lǎo zōng chén.
流俗滔滔逐亂塵,典刑卓卓老宗臣。
shān chuān zài yǎn gū zhōng lèi, fēng yǔ wú jiā yī mèng shēn.
山川在眼孤忠淚,風雨無家一夢身。
jí diàn shēng chú wú yǐ wǎn, rěn kàn sù cǎo zì chéng chūn.
及奠生芻吾已晚,忍看宿草自成春。
fāng lái shì shì shuí néng liào, xū rèn fēn bīng hù mù rén.
方來世事誰能料,須認分兵護墓人。
“須認分兵護墓人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。