“拗境日增多活愧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拗境日增多活愧”全詩
詩書屋下無嬉具,桑竹窗前有美花。
拗境日增多活愧,囂塵天與一貧遮。
乾坤自隘鄉鄰好,猶得開門守故家。
分類:
作者簡介(陳著)
《丙戌五月朔閒坐偶成》陳著 翻譯、賞析和詩意
《丙戌五月朔閒坐偶成》是宋代詩人陳著的作品。這首詩描繪了作者在一個寧靜的五月朔日坐下靜思時所感受到的景象和情感。
詩意:
在這首詩中,作者通過石火光中見到歲月的流轉和溪云深處感受到生活的寄托,表達了對于人生境遇的思考。他提到自己的書齋下沒有嬉戲的玩具,但卻有美麗的花朵在桑竹窗前盛開。作者感嘆著日益復雜的環境帶來的困擾,但他仍然堅守著貧困的生活,守護著家園。他認為盡管世界繁雜,但自己仍然能夠守護自己的小小天地。
賞析:
這首詩以深邃的意象和簡潔的語言描繪了作者內心的感受和思考。作者通過對石火光和溪云的描繪,展現了歲月的流逝和生活的曲折。石火光中見歲華,暗示著時間的流轉,歲月的變遷。溪云深處寄生涯,意味著作者將自己的生活托付給了深處的溪云,寄托了自己的希望和憧憬。
詩中的詩書屋下無嬉具,桑竹窗前有美花,形成了鮮明的對比。詩書屋下沒有嬉戲的玩具,暗示了作者生活的貧困和簡樸,但桑竹窗前的美花卻給予了他溫暖和希望。這種對比表達了作者內心的堅韌和對美好生活的追求。
詩的最后兩句表達了作者對于自己的境遇的思考。作者認為盡管生活的環境繁雜而嘈雜,但他仍然能夠守護自己的家園,守護自己的小小天地。這種堅守與寧靜的態度,展現了作者對于生活的積極態度和對于家園的珍視。
總的來說,陳著的《丙戌五月朔閒坐偶成》通過簡潔而深邃的語言,描繪了作者在一個寧靜的時刻所感受到的歲月流轉和生活追求。詩中表達了作者對于貧困生活的堅守和對于家園的珍視,展現了一種積極而寧靜的生活態度。
“拗境日增多活愧”全詩拼音讀音對照參考
bǐng xū wǔ yuè shuò xián zuò ǒu chéng
丙戌五月朔閒坐偶成
shí huǒ guāng zhōng jiàn suì huá, xī yún shēn chù jì shēng yá.
石火光中見歲華,溪云深處寄生涯。
shī shū wū xià wú xī jù, sāng zhú chuāng qián yǒu měi huā.
詩書屋下無嬉具,桑竹窗前有美花。
ǎo jìng rì zēng duō huó kuì, xiāo chén tiān yǔ yī pín zhē.
拗境日增多活愧,囂塵天與一貧遮。
qián kūn zì ài xiāng lín hǎo, yóu dé kāi mén shǒu gù jiā.
乾坤自隘鄉鄰好,猶得開門守故家。
“拗境日增多活愧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。