“山林遲老死”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山林遲老死”出自宋代陳著的《遲留又用韻》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shān lín chí lǎo sǐ,詩句平仄:平平平仄仄。
“山林遲老死”全詩
《遲留又用韻》
宿留不覺久,非因戀竹房。
山林遲老死,萍梗急貧忙。
走俗形幾穢,還家夢亦香。
未能憑古語,安處是吾鄉。
山林遲老死,萍梗急貧忙。
走俗形幾穢,還家夢亦香。
未能憑古語,安處是吾鄉。
分類:
作者簡介(陳著)
《遲留又用韻》陳著 翻譯、賞析和詩意
《遲留又用韻》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
宿留不覺久,
長時間逗留在這里,
非因戀竹房。
并非因為對竹房的眷戀。
山林遲老死,
山林漸漸變老且消逝,
萍梗急貧忙。
浮萍和蘆葦急匆匆地度過貧困的日子。
走俗形幾穢,
隨俗流連的形象多少有些污穢不堪,
還家夢亦香。
但回到家中的夢境卻是美好芬芳的。
未能憑古語,
尚未能夠憑借古語言表述,
安處是吾鄉。
寧靜宜居的地方才是我的家鄉。
詩詞的詩意表達了詩人的內心感受和思考。詩人遲遲不愿離開這個地方,不是因為對竹房的眷戀,而是因為在這里度過了很長的時間。山林漸漸衰老,浮萍和蘆葦忙碌度日,詩人對社會的浮躁與貧困有所感悟。他也意識到自己在世俗生活中染上了一些不純潔的痕跡,但回到家中的夢境卻是美好的。最后,詩人表示自己還未能用古語表達自己的思想,認為只有在寧靜宜居的地方才能找到真正歸屬的家鄉。
這首詩詞通過對自然與社會的對照,表達了詩人對于浮躁世俗生活的思考與反思,以及對家園的眷戀和追求真正歸屬的渴望。詩詞的語言簡練,意象鮮明,給人以深思的空間。
“山林遲老死”全詩拼音讀音對照參考
chí liú yòu yòng yùn
遲留又用韻
sù liú bù jué jiǔ, fēi yīn liàn zhú fáng.
宿留不覺久,非因戀竹房。
shān lín chí lǎo sǐ, píng gěng jí pín máng.
山林遲老死,萍梗急貧忙。
zǒu sú xíng jǐ huì, huán jiā mèng yì xiāng.
走俗形幾穢,還家夢亦香。
wèi néng píng gǔ yǔ, ān chǔ shì wú xiāng.
未能憑古語,安處是吾鄉。
“山林遲老死”平仄韻腳
拼音:shān lín chí lǎo sǐ
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山林遲老死”的相關詩句
“山林遲老死”的關聯詩句
網友評論
* “山林遲老死”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山林遲老死”出自陳著的 《遲留又用韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。