“梅花簪燭行呼野”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅花簪燭行呼野”全詩
梅花簪燭行呼野,竹葉裝巾醉舞村。
幸是深山寬夜禁,苦無佳月破天昏。
鰲山盛事當年夢,老不禁寒早閉門。
分類:
作者簡介(陳著)
《次黃長孺元夕韻》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次黃長孺元夕韻》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
流俗誰知運會元,
逢場作戲逐時論。
梅花簪燭行呼野,
竹葉裝巾醉舞村。
幸是深山寬夜禁,
苦無佳月破天昏。
鰲山盛事當年夢,
老不禁寒早閉門。
詩意:
這首詩詞描述了一個元夕夜晚的場景。運會元指元宵節,流俗指普通百姓,作者感嘆于世俗之中人們無法理解元宵節的意義,他們只關注于娛樂和消遣。詩中描繪了元夕夜晚的景象,用梅花簪燭、竹葉裝巾來裝飾自己,獨自在鄉村中醉舞。然而,雖然作者身處深山之中,夜晚的禁令寬松,但卻沒有美麗的明月照亮夜空,整個天空都顯得昏暗無光。最后兩句表達了作者對過去盛況的懷念,但年老已不禁寒意,只能早早關起門來。
賞析:
這首詩詞通過對元夕夜晚的描繪,表達了作者對世俗流俗的不解和對過去盛況的懷念之情。元夕本是一個傳統的節日,而詩中流俗的人們卻只關注于游戲娛樂,忽略了節日的本質和意義。作者通過描述自己獨自在鄉村中醉舞的情景,展現了自己對于寧靜、純粹的追求。然而,即使遠離塵囂,作者仍感到失落,因為沒有美麗的明月照亮夜空,整個天空顯得昏暗無光。最后兩句表達了作者對過去盛況的懷念和對時光流轉的感嘆,年老的他已經不再能夠盡情享受節日的熱鬧,只能關起門來,沉浸在回憶中。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言描繪了元夕夜晚的景象和作者內心的感受,通過對傳統節日和世俗娛樂的對比,反映了作者對純粹和寧靜的追求,以及對逝去時光的思考和回憶。整首詩詞在表達情感的同時,也展示了對自然和人生的觀察和思考,引發讀者對于節日和人生意義的思考。
“梅花簪燭行呼野”全詩拼音讀音對照參考
cì huáng zhǎng rú yuán xī yùn
次黃長孺元夕韻
liú sú shéi zhī yùn huì yuán, féng chǎng zuò xì zhú shí lùn.
流俗誰知運會元,逢場作戲逐時論。
méi huā zān zhú xíng hū yě, zhú yè zhuāng jīn zuì wǔ cūn.
梅花簪燭行呼野,竹葉裝巾醉舞村。
xìng shì shēn shān kuān yè jìn, kǔ wú jiā yuè pò tiān hūn.
幸是深山寬夜禁,苦無佳月破天昏。
áo shān shèng shì dāng nián mèng, lǎo bù jīn hán zǎo bì mén.
鰲山盛事當年夢,老不禁寒早閉門。
“梅花簪燭行呼野”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。