“竹溪詩筆幾曾乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹溪詩筆幾曾乾”全詩
不用尋梅霜月底,只將詩句作梅看。
分類:
作者簡介(陳著)
《次前韻二首》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次前韻二首》是宋代詩人陳著的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
竹溪詩筆幾曾乾,
遺我新詩照眼寒。
不用尋梅霜月底,
只將詩句作梅看。
詩意:
這首詩通過描述竹溪詩人的文筆和創作情況,表達了陳著對前輩詩人所留下的詩歌的敬佩之情,同時也表達了他對自己創作的自信和獨立性。詩人表示不需要去尋找梅花,因為在他的詩句中已經能夠感受到梅花的美麗。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了陳著的詩人風采。首句“竹溪詩筆幾曾乾”,通過“竹溪”一詞,給人以清新、寧靜的感覺,暗示了詩人內心的寧靜和深思。詩人謙虛地表示自己的詩筆并不曾干涸,仍然在不斷創作新的詩篇。第二句“遺我新詩照眼寒”,表達了陳著對前輩詩人的敬佩和對他們留下的文學遺產的珍視。詩人將這些新的詩篇視為照亮眼簾的冰冷光芒,顯示了他對文學的熱愛和追求。
接下來的兩句“不用尋梅霜月底,只將詩句作梅看”,表明了詩人對于創作和欣賞的獨立態度。詩人認為不需要刻意去尋找梅花的景象,因為他的詩句已經能夠展現出梅花的美麗和精神。這表現了詩人對詩歌表達力和想象力的自信,同時也表達了他對傳統詩詞的一種解構和重構的態度。
總之,這首詩以簡潔的語言展現了陳著對詩歌創作的自信和對前輩詩人的尊敬,同時也表達了他對詩歌表達力和獨立性的追求。通過將詩句比喻為梅花,詩人展示了他對文學的熱愛和追求。這首詩在表達情感和思想的同時,也體現了陳著獨特的藝術觀和詩學追求。
“竹溪詩筆幾曾乾”全詩拼音讀音對照參考
cì qián yùn èr shǒu
次前韻二首
zhú xī shī bǐ jǐ céng gān, yí wǒ xīn shī zhào yǎn hán.
竹溪詩筆幾曾乾,遺我新詩照眼寒。
bù yòng xún méi shuāng yuè dǐ, zhǐ jiāng shī jù zuò méi kàn.
不用尋梅霜月底,只將詩句作梅看。
“竹溪詩筆幾曾乾”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。