“慚無惠化傳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慚無惠化傳”全詩
談笑為故事,推移成昔年。
垂陰當覆地,聳干會參天。
好作思人樹,慚無惠化傳。
作者簡介(柳宗元)

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,杰出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經后人輯為三十卷,名為《柳河東集》。因為他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時難分軒輊。
種柳戲題翻譯及注釋
翻譯
柳州刺史柳宗元,今日種柳柳江邊。
人們當作談笑的故事,地方掌故又添一件。隨著時間流逝,今日也會變為往年。
濃綠的柳陰當會覆蓋大地,聳立的樹干將要聳入藍天。
到那時,人們見樹也許會引起懷念,慚愧的是我沒有什么良好政績可以流傳。
注釋
1、戲:逗趣。戲題:以題詩作為消遣之意。在這里,柳宗元借種柳為題,以輕松的筆調,抒發感情,寄托理想。
2、柳江:西江支流,流經今柳州市。當時亦稱潯水。
3、故事:過去的事情。推移:指時光的流逝。
4、昔年:往年,歷史。這兩句的意思是,今天的種柳會成為將來人們談笑的故事,隨著時間的推移將成為一種史跡。
5、垂陰:指柳樹遮陰。當:應當。覆地:遮蓋大地。
6、聳干(sǒnggàn,即慫贛):高聳的樹干。會:能夠,一定能。參(cān餐)天:高入云天。
7、思人樹:《史記·燕召公世家》:"召公巡行鄉邑,有棠對,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒。而民思召公之政,懷棠樹不敢伐,歌詠之,作《甘棠》之詩。"大意即召公有惠于民,他死后,人們自覺地愛護他生前親手所種的甘棠樹,還做了詩篇歌詠他,以表示對他的懷念。后世詩詞中,遂用“思人樹”作為贊美官員有惠政的典故。柳宗元在此借用這個典故,是為了表達努力造福于民的愿望。
8、惠化:有益于民的德政與教化。
種柳戲題賞析
《種柳戲題》一詩,是柳宗元現存詩歌中別具一格的作品。之所以說其“別具一格”,是因為柳宗元這位對待寫作從來都比較嚴肅的詩人,在此詩中,卻一改自己平時的風格,緊緊扣住詩題中的“戲”字,將一個嚴肅的主題,用嬉戲的筆調表現出來。
首先可見到首聯兩句,先交代了人物、事件和地點,仔細想來,種柳勞動也含蓄地暗示了其時間自然在春季。其中所提到的柳江,即西江的支流,流經柳州,此乃地點所在也。另外在語言上,詩歌一開始,柳宗元有意運用似乎有點“繞口”的句式,兩句十個字,居然嵌入了四個“柳”字,既照應了詩題中的“戲題”二字,又使讀者感到極度新穎,極度別致,自然而然地調動起讀者閱讀的興趣,使人感到妙不可言。
而頷聯針對上聯所寫發了一番感慨,先想像自己今天的所作所為會成為人們談笑的內容,隨著時間的推移,也許會變成歷史上的一段佳話。這絕不是作者的自夸,實際上,作者心里非常明白,在他所處的時代里,作為地方上的最高長官,能親自參加公益勞動的“一方諸侯”實在少之又少,因而有這樣的自信。
前兩聯柳宗元以輕松活潑的筆調展開描寫,使詩題中的“戲”字落到了實處。后半段的戲筆的成分似乎已大為減少。在此兩句中,詩人以不容置疑的口吻提出自己美好的希冀:碩大的樹冠應當能遮蔽住驕陽覆蓋著大地,高聳的樹干一定能長大成材高人云天,堅信自己今天的舉動將有利于國,有利于民,這便自然而然地引出后面畫龍點睛的議論。
而尾聯中,詩歌運用了“思人樹”這一典故。并以議論的口吻,表達了詩人努力造福于民的強烈愿望,感情真摯,讓人不禁感同身受。
不過,雖然作者力圖使這首詩基調輕松、語言幽默,但由于詩人的經歷、秉性以及所表達的主題的需要,事實上,詩歌是越寫越嚴肅,越寫越接近自己的一貫風格的。
縱觀全詩,詩篇先在題目用“戲”筆寫出重大嚴肅的主題,收到既準確地表達了自己的心愿而又避免了空話大話,避免了自吹自擂的奇特效果,這樣來寫,首先為詩歌的風格定下了一個基調。然后,除了頭一聯是敘述事情,是實寫外,其他各聯,或為推測,或為希望,或為議論,總之都是虛寫。這種詩歌結構,不太像唐詩,更接近于宋詩的風格。由此可知作者并不想把種柳勞動當作詩歌的中心來寫,而是通過種柳這件事,借端說理,表達自己為官一任,造福一方,留惠于民的做官準則。這思想當然是值得肯定的,也許直到現在仍然有其不朽的借鑒意義。
總而言之,統而言之,此詩包含著風趣和幽默,但又不失豐富思想感情,細細讀之,著實讓人回味無窮。
種柳戲題創作背景
這首詩作者作于柳州刺史任上,詩人到達柳州后,在自己的權限范圍內努力興利除弊,做了一系列有益州民的好事。此詩所寫,即他親自參加種樹勞動的體驗與感想。“慚無惠化傳”全詩拼音讀音對照參考
zhǒng liǔ xì tí
種柳戲題
liǔ zhōu liǔ cì shǐ, zhǒng liǔ liǔ jiāng biān.
柳州柳刺史,種柳柳江邊。
tán xiào wèi gù shì, tuī yí chéng xī nián.
談笑為故事,推移成昔年。
chuí yīn dāng fù dì, sǒng gàn huì cān tiān.
垂陰當覆地,聳干會參天。
hǎo zuò sī rén shù, cán wú huì huà chuán.
好作思人樹,慚無惠化傳。
“慚無惠化傳”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。