“不交一語到紅塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不交一語到紅塵”全詩
詩書有味兵前友,官府無名天下人。
相對兩窮消白日,不交一語到紅塵。
梅花紙帳寒初試,盡可留連似病身。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻弟觀似單君范》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻弟觀似單君范》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聚忽如萍散忽云,
今朝得見滿腔春。
詩書有味兵前友,
官府無名天下人。
相對兩窮消白日,
不交一語到紅塵。
梅花紙帳寒初試,
盡可留連似病身。
詩意:
這首詩以描繪轉瞬即逝的人生為主題。詩人陳著通過對比自然景物和人生的變遷,表達了對時光流逝和生命短暫性的感慨。詩中的意象和比喻充滿了哲理,探討了詩人對人性、人生和社會現象的思考。
賞析:
這首詩通過自然景物的描繪,表達了人生的脆弱和短暫。詩人將人生比作萍水相逢的浮萍和飄忽不定的云,強調了時光的匆匆和變幻無常。然而,詩人也在其中抓住了一瞬間的美好,用"滿腔春"來形容今朝的相遇,表達了對美好瞬間的珍惜和享受。
在詩人的眼中,詩書是兵前的朋友,可以帶來心靈的慰藉和滋養,而官府的名利則與天下人無關。這表達了詩人對文學的熱愛和對名利的淡漠態度。詩中的"相對兩窮消白日"和"不交一語到紅塵"這兩句,表達了詩人的孤獨和超脫,他不愿與世俗紛擾和名利誘惑為伍,保持內心的寧靜和清凈。
詩的最后兩句以梅花紙帳為意象,寒初試意味著冬天剛剛開始。梅花紙帳象征著詩人內心的寂寞和冷落,但他仍然希望能夠在寒冷的季節中保持對詩歌和美好事物的追求,并愿意沉浸其中不愿離去,仿佛是病患般無法自拔。
整首詩以簡練而凝練的語言,通過對自然景物和人生的對比描繪,展示了詩人對時光流逝、生命短暫和名利虛幻的思考和感慨。在淡泊名利、追求內心的清凈和追求美好的同時,詩人也流露出對生命的珍惜和對美好瞬間的追逐。
“不交一語到紅塵”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dì guān shì dān jūn fàn
次韻弟觀似單君范
jù hū rú píng sàn hū yún, jīn zhāo dé jiàn mǎn qiāng chūn.
聚忽如萍散忽云,今朝得見滿腔春。
shī shū yǒu wèi bīng qián yǒu, guān fǔ wú míng tiān xià rén.
詩書有味兵前友,官府無名天下人。
xiāng duì liǎng qióng xiāo bái rì, bù jiāo yī yǔ dào hóng chén.
相對兩窮消白日,不交一語到紅塵。
méi huā zhǐ zhàng hán chū shì, jǐn kě liú lián shì bìng shēn.
梅花紙帳寒初試,盡可留連似病身。
“不交一語到紅塵”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。