“肯為乘騅客斷腸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯為乘騅客斷腸”全詩
旋積層寒消夙瘴,平施一白洗時妝。
要尋閉戶家形跡,肯為乘騅客斷腸。
歲事已占禾麥好,與民相慶著詩忙。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻前人雪中》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻前人雪中》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的分析、中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚風吹下六花祥,
喜到眉間色淺黃。
旋積層寒消夙瘴,
平施一白洗時妝。
要尋閉戶家形跡,
肯為乘騅客斷腸。
歲事已占禾麥好,
與民相慶著詩忙。
詩意和賞析:
這首詩描繪了雪后的景象和詩人的喜悅之情。晚風吹拂著飄落的雪花,使得詩人的眉間充滿了喜悅之色,如淺黃一般。雪花旋轉落下,將積存的嚴寒消除,驅散了久病的瘴氣。白雪潔凈如同洗去了時光的妝容。詩人渴望尋找一個閉戶家庭的痕跡,表達了他愿意為了追求美好而舍棄一切的決心。他也愿意成為一個乘騅馬的旅行者,即使這樣會使他心碎。他覺得歲月的事情已經占據了豐收的好時機,但他仍與人民一同慶祝,忙于創作詩歌。
這首詩通過對雪景的描繪,表達了詩人對美好事物的追求和對生活的熱愛。詩人將雪花的潔白與時光的洗滌相連,表現出對清新和純潔的向往。他同時表達了對家庭、旅行和創作的渴望,以及對豐收和與人民共慶的喜悅之情。整首詩意蘊含深遠,表達了詩人對美好生活和詩歌創作的熱情,以及對人情世故的思考和抒發。
“肯為乘騅客斷腸”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qián rén xuě zhōng
次韻前人雪中
wǎn fēng chuī xià liù huā xiáng, xǐ dào méi xián sè qiǎn huáng.
晚風吹下六花祥,喜到眉閒色淺黃。
xuán jī céng hán xiāo sù zhàng, píng shī yī bái xǐ shí zhuāng.
旋積層寒消夙瘴,平施一白洗時妝。
yào xún bì hù jiā xíng jī, kěn wèi chéng zhuī kè duàn cháng.
要尋閉戶家形跡,肯為乘騅客斷腸。
suì shì yǐ zhàn hé mài hǎo, yǔ mín xiāng qìng zhe shī máng.
歲事已占禾麥好,與民相慶著詩忙。
“肯為乘騅客斷腸”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。