“古調難逢鐘子期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古調難逢鐘子期”全詩
家風自別閒相似,心事無涯話有時。
草木味中猶著我,荊榛叢里更同誰。
衰年如許會能幾,俯仰悠悠云水知。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻少野》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻少野》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古調難逢鐘子期,近交只數已公詩。
家風自別閒相似,心事無涯話有時。
草木味中猶著我,荊榛叢里更同誰。
衰年如許會能幾,俯仰悠悠云水知。
詩意:
這首詩以鐘子期自謙之態表達了對近交友人的贊賞和思念之情。鐘子期是一個古調音樂的演奏家,他在詩文上的造詣也非常高深。作者認為與鐘子期交往雖然不多,但他們在詩詞創作方面的共同之處使得他們的交往變得更加親密。兩人的家庭風范相似,心事雖然無邊無際,但能夠有機會傾訴心中的煩憂。
賞析:
這首詩詞通過對友誼的表達,展現了詩人對鐘子期的敬仰和思念之情。詩中的"古調難逢"表達了與鐘子期難得相聚的心情,也暗示了鐘子期在音樂上的造詣非常高深。"近交只數已公詩"表明雖然交往的時間不多,但他們在詩文創作方面有著共同的興趣和追求。"家風自別閒相似"體現了兩人家庭背景和家教的相似之處,這也為他們的交往提供了更多的共鳴點。"心事無涯話有時"表達了詩人心中的煩憂和無盡的思考,而與鐘子期的交往則成為他傾訴心事的一個機會。"草木味中猶著我,荊榛叢里更同誰"表達了詩人對自然的熱愛和對友誼的珍視。詩人認為自己與鐘子期都在自然中找到了自己的歸屬,而他們之間的交往也更加堅固。最后兩句"衰年如許會能幾,俯仰悠悠云水知"表達了詩人對時光流轉和自己衰老的感慨,也表明了他對友誼的珍惜。無論歲月如何變遷,云水依舊能夠見證著他們之間的真摯情誼。
這首詩詞通過對友誼和生命的思考,表達了作者對鐘子期的敬重和情感的表達。同時,通過自然景物的描寫和對時光流轉的感慨,展現了詩人對人生和友誼的深刻思考。整體上,這首詩詞既表達了作者對友誼的珍視和思念之情,又通過自然意象展示了作者對人生和時光的感慨,具有深邃而含蓄的意境。
“古調難逢鐘子期”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shǎo yě
次韻少野
gǔ diào nán féng zhōng zǐ qī, jìn jiāo zhǐ shù yǐ gōng shī.
古調難逢鐘子期,近交只數已公詩。
jiā fēng zì bié xián xiāng sì, xīn shì wú yá huà yǒu shí.
家風自別閒相似,心事無涯話有時。
cǎo mù wèi zhōng yóu zhe wǒ, jīng zhēn cóng lǐ gèng tóng shuí.
草木味中猶著我,荊榛叢里更同誰。
shuāi nián rú xǔ huì néng jǐ, fǔ yǎng yōu yōu yún shuǐ zhī.
衰年如許會能幾,俯仰悠悠云水知。
“古調難逢鐘子期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。