“舊游莎草畦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊游莎草畦”全詩
近山云易雨,積水路如溪。
寒食紙錢樹,舊游莎草畦。
頹墻獨立久,百感付鵑啼。
分類:
作者簡介(陳著)
《到白水有感》陳著 翻譯、賞析和詩意
《到白水有感》是宋代詩人陳著的作品。這首詩詞以抒發作者情感和對環境的描繪為主題,通過具體的景物和情感的交融,表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨。
詩詞的中文譯文:
我的精神已經衰弱,這里的行程增加了凄涼的感覺。
近山的云容易變成雨,積水的路像小溪一樣。
寒食節時的紙錢樹,舊時的游玩在莎草田里。
破敗的墻壁獨自屹立已久,百感交集于鵑鳥的啼鳴中。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者自身的感慨和對所見所聞的描繪,表達了對時光變遷和生活經歷的思考。首句“吾氣已衰颯,茲行增慘凄”揭示了作者精神上的疲憊和對環境的感受。接著,詩人以自然景物為表現對象,將近山云易變的情況與自己的心境相對應,描繪出一種凄涼的意境。積水路如溪,暗示著歲月流轉,人事易變,生活的道路也像溪水一樣變幻莫測。
在詩的后半部分,作者通過寒食節時的紙錢樹和舊時的游玩在莎草田里,表達了對往昔時光的懷念和對過去繁華的追憶。頹墻獨立久,百感付鵑啼,墻壁的破敗象征著歲月的洗禮,而鵑鳥的啼鳴則加重了詩人內心的凄涼和思鄉之情。
整首詩以簡練的語言、自然的景物描寫和鮮明的情感抒發,表達了對歲月流轉和人生變遷的深切思考與感慨。通過對環境的細膩描繪和情感的交融,該詩在表達個人情感的同時,也引發了讀者對生命和時光的思考與共鳴。
“舊游莎草畦”全詩拼音讀音對照參考
dào bái shuǐ yǒu gǎn
到白水有感
wú qì yǐ shuāi sà, zī xíng zēng cǎn qī.
吾氣已衰颯,茲行增慘凄。
jìn shān yún yì yǔ, jī shuǐ lù rú xī.
近山云易雨,積水路如溪。
hán shí zhǐ qián shù, jiù yóu suō cǎo qí.
寒食紙錢樹,舊游莎草畦。
tuí qiáng dú lì jiǔ, bǎi gǎn fù juān tí.
頹墻獨立久,百感付鵑啼。
“舊游莎草畦”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。