“老境何須更問年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老境何須更問年”全詩
平生交際無金谷,窮健中閒自葛天。
終日閉門知拙味,有時放杖信嬉緣。
兒孫子曰一聲處,已覺詩書世的傳。
分類: 九日
作者簡介(陳著)
《二月九日偶成》陳著 翻譯、賞析和詩意
《二月九日偶成》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老境何須更問年,
得須臾活便翛然。
平生交際無金谷,
窮健中閒自葛天。
終日閉門知拙味,
有時放杖信嬉緣。
兒孫子曰一聲處,
已覺詩書世的傳。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己老年生活的思考和領悟。作者認為在老境之下,不需要再問年齡的增長,只要能夠活在當下即可。他的生活與外界的交際并不富裕,沒有金谷之交,但在貧窮與健康之間,他在閑暇之余自得其樂。他整日閉門不出,深知自己的平凡和局限,但偶爾放下拐杖,享受一些快樂的時光。兒孫們稱他為一聲,已經意識到他所寫的詩書將傳世。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字展現了作者對老年生活的深刻思考和豁達心態。作者在詩中表達了對于年齡的淡漠態度,認為年齡已經不再重要,重要的是活在當下。他沒有金谷之交,即沒有與達官貴人的交往,但他在貧窮與健康之間找到了自己的滿足和快樂。他閉門不出,專注于自己的世界,深知自己的拙劣,但偶爾也會放松自己,享受一些嬉笑的時光。最后,他的兒孫們已經認識到他所寫的詩書將留傳后世,這也是對他詩人身份的肯定。
整首詩詞流暢自然,語言簡練,通過對生活的細致觀察和深入思考,表達了對老年生活的獨特理解和對詩書傳世的期許。詩人以平實的語言,娓娓道來,讓讀者深入感受到作者內心的坦然和豁達。這首詩詞以自然、寧靜的語調,喚起人們對于人生晚年的思考和反思,傳達出一種樂觀、平和的生活態度。
“老境何須更問年”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè jiǔ rì ǒu chéng
二月九日偶成
lǎo jìng hé xū gèng wèn nián, dé xū yú huó biàn xiāo rán.
老境何須更問年,得須臾活便翛然。
píng shēng jiāo jì wú jīn gǔ, qióng jiàn zhōng xián zì gé tiān.
平生交際無金谷,窮健中閒自葛天。
zhōng rì bì mén zhī zhuō wèi, yǒu shí fàng zhàng xìn xī yuán.
終日閉門知拙味,有時放杖信嬉緣。
ér sūn zǐ yuē yī shēng chù, yǐ jué shī shū shì de chuán.
兒孫子曰一聲處,已覺詩書世的傳。
“老境何須更問年”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。