“吹雨南風正送春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹雨南風正送春”全詩
忙里偶成真率會,醉來不省亂離身。
歸途西嶺何妨晚,吹雨南風正送春。
燒筍煮茶須再到,一山古意要詩人。
分類:
作者簡介(陳著)
《三月二十五日醵飲于西峰寺分韻得因字》陳著 翻譯、賞析和詩意
《三月二十五日醵飲于西峰寺分韻得因字》是宋代陳著所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在西峰寺飲酒的情景,表達出對自然景物和詩意的追求。
詩詞的中文譯文如下:
牢穿不借踏青晨,
信與林泉有夙因。
忙里偶成真率會,
醉來不省亂離身。
歸途西嶺何妨晚,
吹雨南風正送春。
燒筍煮茶須再到,
一山古意要詩人。
這首詩詞充滿了閑適、自然的意境,通過描繪春日的山水景色和自然的變化,傳達了作者對自然與人文的深厚感悟。
詩詞的詩意主要表達了以下幾個方面:
首先,詩中提到了不踏青的晨光,這種不受束縛、不墨守成規的態度體現了作者對生活的獨立追求。作者以自由的心態面對大自然,與林泉之間有著早已注定的緣分,展現了對自然的深情厚意。
其次,詩中描述了作者在忙碌生活中偶然間的真實和率性的相聚。在繁忙之中,作者偶然得以與朋友相聚,這種真實的相遇讓他感到欣喜。而醉酒之后,他忘卻了一切煩惱,不再糾結于身外的紛擾。
再者,詩中表達了歸途的美好。歸途時,作者并不在意西嶺的夜晚,也不怕被吹雨和南風打擾,因為這正是春天的到來。歸途時的自然景色與季節的變化相互呼應,傳遞出一種寧靜與歡愉的心情。
最后,詩中提到了燒筍煮茶的情景。這種簡樸的生活方式與古人的生活方式相契合,體現了作者對古人智慧和古代文化的向往。古意與詩人的心境相互交融,表達出對傳統文化的珍視和對詩歌創作的熱愛。
總之,這首詩詞通過對自然景物的描繪和對人文情感的抒發,展現了作者對自由、真實和自然的追求。通過詩人的感悟和對古代文化的向往,詩詞傳遞出一種寧靜、歡愉和對清新自然的崇敬。
“吹雨南風正送春”全詩拼音讀音對照參考
sān yuè èr shí wǔ rì jù yǐn yú xī fēng sì fēn yùn dé yīn zì
三月二十五日醵飲于西峰寺分韻得因字
láo chuān bù jiè tà qīng chén, xìn yǔ lín quán yǒu sù yīn.
牢穿不借踏青晨,信與林泉有夙因。
máng lǐ ǒu chéng zhēn shuài huì, zuì lái bù xǐng luàn lí shēn.
忙里偶成真率會,醉來不省亂離身。
guī tú xī lǐng hé fáng wǎn, chuī yǔ nán fēng zhèng sòng chūn.
歸途西嶺何妨晚,吹雨南風正送春。
shāo sǔn zhǔ chá xū zài dào, yī shān gǔ yì yào shī rén.
燒筍煮茶須再到,一山古意要詩人。
“吹雨南風正送春”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。