“去尋云島人非俗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去尋云島人非俗”全詩
渴枕誤成頹玉夢,空槽寧有滴珠聲。
去尋云島人非俗,吟到雪溪詩轉清。
鄰甕夜賒聊送似,知君已洗大蘇觥。
分類:
作者簡介(陳著)
《嵊縣次韻答過客常德尉覓酒》陳著 翻譯、賞析和詩意
《嵊縣次韻答過客常德尉覓酒》是宋代陳著所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淵明欲學醉陽城,
種秫無田漫著情。
渴枕誤成頹玉夢,
空槽寧有滴珠聲。
詩意:詩人表達了自己對于醉陽城的向往之情。他想學習醉陽城的豪放飲酒風格,但現實卻無法種田,心中充滿了挫折感。渴望酒的滋潤,卻只能在枕頭上誤入虛幻的夢境,空槽中只有滴落的珠子發出聲音。
賞析:這首詩詞流露出陳著對于醉酒生活的向往和無奈。他渴望能夠像醉陽城的人們那樣豪爽地飲酒,但自己卻沒有田地種植糧食,使他無法實現自己的愿望。他在渴望之中,只能在枕頭上錯入虛幻的夢境,感受不到真實的醉意。最后兩句表達了陳著對于過客常德尉的惋惜之情,似乎他知道過客已經洗凈了酒杯,不再追求醉酒的快樂。
這首詩詞通過對于醉酒生活的描寫,表達了詩人內心對于自由豪放的向往和無奈的現實。同時,詩中的景物描寫和意象運用也展現了詩人細膩的感受和對于酒文化的獨特理解。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達出了詩人對于醉酒生活的渴望和對于現實的思考,給人以深思的余韻。
“去尋云島人非俗”全詩拼音讀音對照參考
shèng xiàn cì yùn dá guò kè cháng dé wèi mì jiǔ
嵊縣次韻答過客常德尉覓酒
yuān míng yù xué zuì yáng chéng, zhǒng shú wú tián màn zhe qíng.
淵明欲學醉陽城,種秫無田漫著情。
kě zhěn wù chéng tuí yù mèng, kōng cáo níng yǒu dī zhū shēng.
渴枕誤成頹玉夢,空槽寧有滴珠聲。
qù xún yún dǎo rén fēi sú, yín dào xuě xī shī zhuǎn qīng.
去尋云島人非俗,吟到雪溪詩轉清。
lín wèng yè shē liáo sòng shì, zhī jūn yǐ xǐ dà sū gōng.
鄰甕夜賒聊送似,知君已洗大蘇觥。
“去尋云島人非俗”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。