“翠微雖負菊花約”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠微雖負菊花約”全詩
翠微雖負菊花約,安樂應甘飲米權。
舉世方爭沈醉境,誰人能顧獨醒賢。
兩從事□聊相諗,會取一般平淡天。
分類:
作者簡介(陳著)
《送酒與元春兄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《送酒與元春兄》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
九月的風光又一年,你家中沒有酒也沒有錢。
盡管翠微花園中的菊花繁盛,但安樂只愿意喝米酒。
世上眾人都追求陶醉的境界,有誰能顧及獨自醒悟的賢者?
兩個從事官職的朋友,閑暇間相互傾訴,共享平淡的人生。
詩詞中描繪了一個九月的景色,通過描述詩人友人家中沒有酒也沒有錢的情況,表現了物質困頓的現實。然而,詩人以翠微花園中的菊花和喝米酒作為對現實的反思和安慰。他認為,安樂并不需要奢華的享受,而是可以從簡單的事物中找到滿足。在世人追逐沉醉的境界時,唯有賢者能夠保持清醒的頭腦。最后,詩人通過兩位從事官職的朋友的對話,表達了對平淡生活的領悟和欣賞。
這首詩詞雖然沒有華麗的辭藻和壯麗的景色描繪,但通過樸實的語言和平凡的情境,表達了對人生的思考。詩人以簡單的事物傳遞深刻的哲理,表達了對物質追求的超越和對內心世界的關注。整首詩詞給人以平和寧靜的感覺,讓人在喧囂的世界中找到了片刻的寧靜和思考的空間。
“翠微雖負菊花約”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǔ yǔ yuán chūn xiōng
送酒與元春兄
jiǔ yuè fēng guāng yòu yī nián, jūn jiā wú jiǔ zuò wú qián.
九月風光又一年,君家無酒坐無錢。
cuì wēi suī fù jú huā yuē, ān lè yīng gān yǐn mǐ quán.
翠微雖負菊花約,安樂應甘飲米權。
jǔ shì fāng zhēng shěn zuì jìng, shuí rén néng gù dú xǐng xián.
舉世方爭沈醉境,誰人能顧獨醒賢。
liǎng cóng shì liáo xiāng shěn, huì qǔ yì bān píng dàn tiān.
兩從事□聊相諗,會取一般平淡天。
“翠微雖負菊花約”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。