“笑談能化老身寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑談能化老身寒”全詩
可人本色山林屋,避世珍羞芋栗盤。
來往任教詩眼熱,笑談能化老身寒。
感懷棠棣詩章在,試把絲桐檃括彈。
分類:
作者簡介(陳著)
《同趙景文到梅山弟家》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《同趙景文到梅山弟家》
譯文:
一路上我們輕松自在地走了一里,
有空就不去記憶艱辛。
可人的真實本色融入了山林的屋宇,
逃避塵世的珍羞擺在盤子里。
來往之間,我們教授詩詞,眼睛充滿激情,
愉快地談笑著,能讓老人感到溫暖。
感嘆著棠棣花草的詩章,
試著用絲桐檃彈奏出美妙的音樂。
詩意:
這首詩描繪了作者與趙景文一同前往梅山弟弟的家中的情景。詩中表達了兩人在旅途中輕松自在的心情,不去記掛艱辛。作者通過描寫山林中的屋宇和享受山珍美食來展示人們應該保持真實的本色,并遠離塵世的煩惱。詩人們在旅途中交流詩詞,表達了他們對文學的熱愛和對傳統文化的傳承。最后,作者引用了棠棣花草的詩章,試圖通過用絲桐檃彈奏音樂來表達對美好事物的贊美和向往。
賞析:
這首詩通過簡潔而生動的語言描繪了一次愉快的旅行經歷。詩人以自然景物和美食來烘托出旅途的輕松和快樂,展示了對自然和傳統文化的熱愛。通過與趙景文的交流,詩人表達了對詩詞和文學的追求,并通過引用棠棣花草的詩章來表達對美好事物的贊美。整首詩以輕松愉快的調子展示了作者的豁達心態和對美好生活的向往,給人以愉悅和感慨之感。
“笑談能化老身寒”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhào jǐng wén dào méi shān dì jiā
同趙景文到梅山弟家
jiǎo lì yóu zhī yī lǐ xián, dé xián biàn bù jì jiān nán.
腳力猶支一里閒,得閑便不記艱難。
kě rén běn shǎi shān lín wū, bì shì zhēn xiū yù lì pán.
可人本色山林屋,避世珍羞芋栗盤。
lái wǎng rèn jiào shī yǎn rè, xiào tán néng huà lǎo shēn hán.
來往任教詩眼熱,笑談能化老身寒。
gǎn huái táng dì shī zhāng zài, shì bǎ sī tóng yǐn kuò dàn.
感懷棠棣詩章在,試把絲桐檃括彈。
“笑談能化老身寒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。