“元宵有約慈云閣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“元宵有約慈云閣”全詩
肯除酒戒容元亮,欲答梅詩愧子由。
隱幾云山長在眼,出門風雪又回頭。
元宵有約慈云閣,鐙火能無感舊愁。
分類:
作者簡介(陳著)
《用前韻似齡叟》陳著 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《用前韻似齡叟》是宋代詩人陳著所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早年的雄心壯志摧毀殆盡,
晚年的心靈找到了歸宿,老僧游歷四方。
他甘愿戒除酒宴的誘惑,尊重容元亮的教誨,
但他卻無法回應梅花詩的邀約,對不起子由。
他隱居在寂靜的書房,眼前卻仍然有云山美景,
雖然他出門時面對風雪,卻總是回首望歸處。
元宵佳節有個約定,在慈云閣共聚一堂,
那曾經引起的痛苦和憂愁,如今已無從觸動。
詩意:
這首詩詞表達了一個人經歷了年華飄逝,經歷了生活的坎坷和變遷,最終找到了心靈的安寧和歸宿的故事。詩人在年輕時懷揣著壯志,但現實的挫折使得他的雄心逐漸破滅。到了晚年,他決定追求心靈的寄托,選擇了歸隱的生活,成為一位老僧。他舍棄了世俗的喧囂和酒宴,虛心向容元亮請教,但對于朋友子由的邀約,他卻感到愧疚無以回應。在幽靜的書房中,他仍能欣賞到窗外云山的美景,即使外面風雪凜冽,他也總是心向歸處。最后,元宵佳節的約定成為了他的心靈寄托,那些過往的痛苦和憂愁已經無法觸動他。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,刻畫了一個人一生的起伏和心靈的追求。詩人通過對早年雄心壯志和晚年歸隱生活的對比,表達了一種成長和領悟的心境。他舍棄了物質的追求,選擇了內心的安寧和追求真理的道路。詩人通過描繪隱幾中的云山和元宵佳節的慈云閣,展現了他內心深處的美好愿景和對人生的期許。整首詩情感溫婉而深沉,讓人感受到歲月的流轉和生命的真諦。同時,詩中蘊含了對友誼和情感的思考,以及對過去痛苦的釋然和超越。這首詩詞喚起了人們對于人生意義和內心尋求的思考,傳遞了一種深遠而含蓄的情感。
“元宵有約慈云閣”全詩拼音讀音對照參考
yòng qián yùn shì líng sǒu
用前韻似齡叟
zǎo suì xióng xīn hàn bù zhōu, wǎn nián guī qì lǎo chán yóu.
早歲雄心撼不周,晚年歸契老禪游。
kěn chú jiǔ jiè róng yuán liàng, yù dá méi shī kuì zi yóu.
肯除酒戒容元亮,欲答梅詩愧子由。
yǐn jǐ yún shān cháng zài yǎn, chū mén fēng xuě yòu huí tóu.
隱幾云山長在眼,出門風雪又回頭。
yuán xiāo yǒu yuē cí yún gé, dèng huǒ néng wú gǎn jiù chóu.
元宵有約慈云閣,鐙火能無感舊愁。
“元宵有約慈云閣”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。