“遠樹晴堪數”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠樹晴堪數”全詩
自憐江海跡,能到友生家。
落日明江色,輕風動麥花。
相看吾鬢白,不必問年華。
分類:
作者簡介(陳著)
《至直學士院樊伯撝家》陳著 翻譯、賞析和詩意
《至直學士院樊伯撝家》是宋代陳著所作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅自然景色與人物情感的交融畫面,通過細膩的描寫和深沉的情感表達了詩人的內心體驗。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遠處的樹木在晴朗的天空下清晰可見,孤立的云彩漸漸遮蔽了夜幕降臨。我自憐惜自己在江海間旅行的足跡,如今卻能來到友人的家中。夕陽照亮了江水的顏色,微風拂動著麥花的輕盈。我們相互注視著,我鬢發已經斑白,不必問及歲月的流逝。
詩詞中的景色描寫細膩而形象,通過遠近景物的對比,展現了自然界的變幻和季節的轉換。遠處的樹木和孤立的云彩,以及夕陽照射下的江水和輕風拂動的麥花,給人一種寧靜和悠遠的感覺。這些景色與主人公的內心情感相互交融,形成了一種韻味深長的意境。
詩詞的情感表達深沉而含蓄。詩人以自我懷疑和自我反省的態度,表達了對自己在江海間行走的體驗的思考和懷念。同時,詩人以友人的家作為歸宿,強調了友情的珍貴和重要性。最后兩句"相看吾鬢白,不必問年華"表達了對時光流逝的接受和對友情的堅守,展現出對歲月變遷的豁達和對友情的珍重。
整首詩詞以簡潔明了的語言,通過景物描寫和情感表達,展示了自然界的美和人情世故的感悟。這種溫婉而深邃的意境,使人在閱讀時能夠感受到一種寧靜、悠遠和思考的氛圍,同時也引發人們對于時光流逝和友情的思考。
“遠樹晴堪數”全詩拼音讀音對照參考
zhì zhí xué shì yuàn fán bó huī jiā
至直學士院樊伯撝家
yuǎn shù qíng kān shù, gū yún míng yù zhē.
遠樹晴堪數,孤云暝欲遮。
zì lián jiāng hǎi jī, néng dào yǒu shēng jiā.
自憐江海跡,能到友生家。
luò rì míng jiāng sè, qīng fēng dòng mài huā.
落日明江色,輕風動麥花。
xiāng kàn wú bìn bái, bù bì wèn nián huá.
相看吾鬢白,不必問年華。
“遠樹晴堪數”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 入聲三覺 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。