“軒窗有趣高僧遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“軒窗有趣高僧遠”全詩
兩壁鼓鐘來雪竇,四圍松竹護云窩。
軒窗有趣高僧遠,門戶無遮俗客多。
我寄前林時一到,未知風月意云何。
分類:
作者簡介(陳著)
《避難雪竇之西坑游西麓庵》陳著 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代作家陳著的《避難雪竇之西坑游西麓庵》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《避難雪竇之西坑游西麓庵》
山閒筑屋古西坡,
小小規模凈似磨。
兩壁鼓鐘來雪竇,
四圍松竹護云窩。
軒窗有趣高僧遠,
門戶無遮俗客多。
我寄前林時一到,
未知風月意云何。
這首詩以作者游覽西麓庵為背景,描繪了庵內的景色和氛圍,展現了一種清幽寧靜的山間生活。
詩詞通過描寫山間小屋的古老而簡樸的建筑風格,展現了一種淡泊的生活態度。作者用"小小規模凈似磨"來形容這座屋子,表達了對簡樸生活的向往和追求。屋內的兩壁鼓鐘來自雪竇,松竹圍繞著庵院,使得這個地方更加寧靜和祥和。整個庵院被云霧所護,如同云窩一般,給人一種與塵世隔絕的感覺。
在這個庵院中,有趣的高僧居住其中,軒窗間可以望見高僧禪修的身影,讓人感受到一種超脫塵世的氛圍。然而,門戶卻沒有擋住俗世的客人,表明這個庵院并非完全隱居,仍然有人來往,可能會受到一些世俗的干擾。
最后兩句"我寄前林時一到,未知風月意云何"則呈現出作者對山間風景和美好生活的期待和思考。作者寄托了自己的期望,但對于這里的風景和人文意境,作者仍然心存疑慮。
這首詩詞通過描繪山間小屋和庵院的景色和氛圍,表達了作者對于簡樸、清幽生活的追求,并通過對高僧和塵世客人的對比,反映了人們在追求寧靜與超脫的同時,難以擺脫世俗的紛擾。整體上,這首詩詞以細膩的描寫和深遠的意境,刻畫了山間生活的美好與現實的矛盾,給人以深思。
“軒窗有趣高僧遠”全詩拼音讀音對照參考
bì nàn xuě dòu zhī xī kēng yóu xī lù ān
避難雪竇之西坑游西麓庵
shān xián zhù wū gǔ xī pō, xiǎo xiǎo guī mó jìng shì mó.
山閒筑屋古西坡,小小規模凈似磨。
liǎng bì gǔ zhōng lái xuě dòu, sì wéi sōng zhú hù yún wō.
兩壁鼓鐘來雪竇,四圍松竹護云窩。
xuān chuāng yǒu qù gāo sēng yuǎn, mén hù wú zhē sú kè duō.
軒窗有趣高僧遠,門戶無遮俗客多。
wǒ jì qián lín shí yí dào, wèi zhī fēng yuè yì yún hé.
我寄前林時一到,未知風月意云何。
“軒窗有趣高僧遠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。