“漫隨蜂蝶過芳畦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漫隨蜂蝶過芳畦”出自宋代陳著的《次韻前人城北春行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:màn suí fēng dié guò fāng qí,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“漫隨蜂蝶過芳畦”全詩
《次韻前人城北春行》
醉游不省路東西,可意花枝手自提。
好景未知何處是,漫隨蜂蝶過芳畦。
好景未知何處是,漫隨蜂蝶過芳畦。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻前人城北春行》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻前人城北春行》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
醉游不省路東西,
可意花枝手自提。
好景未知何處是,
漫隨蜂蝶過芳畦。
詩意:
這首詩描繪了作者陶醉于春天的美景,他在行走的過程中,任意漫游卻不顧東西方的方向。他自然地摘取著花枝,享受著美好的時刻。然而,他并不清楚美景的具體所在,只是隨著蜜蜂和蝴蝶在花叢間自由地穿梭,隨心所欲地享受春天的芬芳。
賞析:
這首詩以簡潔、自然的語言表達了作者對春天美景的隨性感受。詩中的"醉游不省路東西"形象地描繪了作者被美景所吸引,心神游離的狀態。"可意花枝手自提"表現了作者在自由自在的行走中自然而然地采摘花枝,體驗春天的美好。"好景未知何處是"則表達了作者對美景的追求,他并不關心具體的位置,只是隨意地游走,期待更多美景的出現。最后兩句"漫隨蜂蝶過芳畦"則展現了作者與自然的親近,他像蜜蜂和蝴蝶一樣,在花叢間自由穿梭,感受春天的芳香。
整首詩以簡練的語言和流暢的節奏,抓住了春天美好景象的瞬間,表達了作者對大自然的熱愛和追求自由的心態。讀這首詩,可以感受到春天的無邊魅力,以及人與自然的和諧共融。
“漫隨蜂蝶過芳畦”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qián rén chéng běi chūn xíng
次韻前人城北春行
zuì yóu bù xǐng lù dōng xī, kě yì huā zhī shǒu zì tí.
醉游不省路東西,可意花枝手自提。
hǎo jǐng wèi zhī hé chǔ shì, màn suí fēng dié guò fāng qí.
好景未知何處是,漫隨蜂蝶過芳畦。
“漫隨蜂蝶過芳畦”平仄韻腳
拼音:màn suí fēng dié guò fāng qí
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“漫隨蜂蝶過芳畦”的相關詩句
“漫隨蜂蝶過芳畦”的關聯詩句
網友評論
* “漫隨蜂蝶過芳畦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漫隨蜂蝶過芳畦”出自陳著的 《次韻前人城北春行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。