“何時王翰相鄰住”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何時王翰相鄰住”全詩
桂坊素襲多文富,橘隱何憂五鬼窮。
寬以平田為日用,笑將逆境付天公。
何時王翰相鄰住,樽酒論詩兩醉翁。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻王圣傳自嘆》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻王圣傳自嘆》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于世人紛亂擾擾的現象感到惋惜和憂慮的情感,同時展現了他對于文化繁榮和境遇艱難兩種狀態的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
道義相從自一宗,
世人擾擾等雞蟲。
桂坊素襲多文富,
橘隱何憂五鬼窮。
寬以平田為日用,
笑將逆境付天公。
何時王翰相鄰住,
樽酒論詩兩醉翁。
詩意:
這個世界上,道義應當相互追隨,大家應當相互扶持,但實際上,世人卻紛紛擾擾,像無頭蒼蠅一樣忙碌。在文化繁榮的桂坊,人們追求文學成就,但另一方面,有些人卻為生計所困擾,陷入困境。然而,詩人寬容地以務農為日常生活的依靠,微笑著將逆境交給天公。他期待與王翰相鄰而居,共同品酒暢談,成為兩位醉翁。
賞析:
這首詩詞以對比的手法描繪了兩種截然不同的境遇和心態。首先,詩人抱怨了世人紛亂擾擾的現象,將其形容為雞蟲無序。這種情景反映了社會的混亂和繁忙,與人們應當相互追隨、和諧共處的理念背道而馳。其次,詩人以桂坊和橘隱作為景象的對比,揭示了文化繁榮和生計困境的兩種狀態。桂坊象征文化繁榮,富有文人墨客,而橘隱則表現了生計困窘,五鬼窮困的形象暗示了陷入困境者的苦悶。然而,詩人并不沉溺于困境之中,而是選擇以務農為生,寬容地面對逆境,將其寄托于天公。最后,詩人表達了對于與王翰相鄰而居的期待,希望能與好友共同品酒暢談,以醉翁的心態對待人生的起伏和變化。
整首詩詞以對比和象征手法構建了豐富的意象,通過對社會現象和個人境遇的描繪,表達了詩人對于和諧、寬容以及真摯友誼的追求。詩詞中的境遇和心態的轉換,呈現出一種積極樂觀的生活態度,讓讀者感受到生活中不同境況下的人性和情感。
“何時王翰相鄰住”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng shèng chuán zì tàn
次韻王圣傳自嘆
dào yì xiāng cóng zì yī zōng, shì rén rǎo rǎo děng jī chóng.
道義相從自一宗,世人擾擾等雞蟲。
guì fāng sù xí duō wén fù, jú yǐn hé yōu wǔ guǐ qióng.
桂坊素襲多文富,橘隱何憂五鬼窮。
kuān yǐ píng tián wèi rì yòng, xiào jiāng nì jìng fù tiān gōng.
寬以平田為日用,笑將逆境付天公。
hé shí wáng hàn xiāng lín zhù, zūn jiǔ lùn shī liǎng zuì wēng.
何時王翰相鄰住,樽酒論詩兩醉翁。
“何時王翰相鄰住”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。