“和詩不盡意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和詩不盡意”全詩
知心廑惠遠,載酒壽揚雄。
古道今猶在,清交老更豐。
和詩不盡意,極目萬山中。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻雪竇主同少野見寄》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻雪竇主同少野見寄》是宋代文人陳著所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
誰肯寄衰翁,
當年應夢熊。
知心廑惠遠,
載酒壽揚雄。
古道今猶在,
清交老更豐。
和詩不盡意,
極目萬山中。
譯文:
有誰愿意給這位衰老的翁寄來信,
當年的夢境應該是與大熊相伴的。
真心的友誼延續著,
帶來美酒,祝賀你的長壽和高尚的雄才。
古老的道路至今仍在,
純粹的交往年歲更加豐盛。
即使用詩歌表達,也無法完全表達我的心意,
眺望著千山萬水之中。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了陳著對友情和對自然的深情追憶和贊美。詩人以自身衰老的形象自喻,抒發了對友誼的珍視和對友人的思念之情。他希望有人能寄來消息,以滿足他內心的渴望。通過描繪與大熊相伴的夢境,詩人展示了對年輕時期的美好回憶和對純真友誼的向往。
詩中提到的"知心廑惠遠"表達了詩人對真摯友誼的珍視。這種友誼超越了時間和距離的限制,依然存在于詩人的內心深處。"載酒壽揚雄"暗示了詩人對友人的祝福,希望他長壽且在事業上獲得成功。
接下來,詩人以"古道今猶在"來表達對傳統和歷史的敬仰。這句話暗示著在流轉的時光中,古老的道路仍然存在,傳統的價值觀和美好的往昔仍然值得我們追憶和珍視。
最后兩句"清交老更豐,和詩不盡意,極目萬山中"表達了詩人對純粹友誼的推崇,以及用詩歌無法完全表達出的情感。詩人眺望著千山萬水之中,思緒萬千,意境深遠。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友情和傳統的贊美,展示了對純粹友誼和美好回憶的渴望。通過描繪自然景觀和內心感受,詩人將讀者帶入了一個思想和情感的境地,引發人們對友誼和傳統的思考和回憶。
“和詩不盡意”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xuě dòu zhǔ tóng shǎo yě jiàn jì
次韻雪竇主同少野見寄
shuí kěn jì shuāi wēng, dāng nián yīng mèng xióng.
誰肯寄衰翁,當年應夢熊。
zhī xīn jǐn huì yuǎn, zài jiǔ shòu yáng xióng.
知心廑惠遠,載酒壽揚雄。
gǔ dào jīn yóu zài, qīng jiāo lǎo gèng fēng.
古道今猶在,清交老更豐。
hè shī bù jìn yì, jí mù wàn shān zhōng.
和詩不盡意,極目萬山中。
“和詩不盡意”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。