“眉里杯盤量自寬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眉里杯盤量自寬”全詩
浮世人如春夢亂,明朝事作宿緣看。
膝邊鐙火心相符,眉里杯盤量自寬。
睡去醒來朝復暮,百年如此是平安。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻夜坐》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻夜坐》是宋代詩人陳著所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在夜晚獨坐山居,靜思人生的景象。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
山林分老不求官,
作者表達了自己不再追求官職的心態,選擇退隱山林,追求內心的寧靜與自由。
梅月窗深耐坐寒。
夜晚的寒冷并不妨礙作者坐在窗前,凝視著梅花和明亮的月光,表現出對美的欣賞和對孤獨的忍耐。
浮世人如春夢亂,
浮世間的眾生如同春夢一般虛幻和混亂,暗示了塵世的繁華和無常。
明朝事作宿緣看。
作者將明天的事情看作是前世因果的延續,觀察世間事物的變化和輪回性質。
膝邊鐙火心相符,
作者坐在火爐旁邊,內心與爐火相呼應,表現出對溫暖和舒適的向往。
眉里杯盤量自寬。
心懷寬廣,對人生中的喜怒哀樂能夠以平和的態度看待。
睡去醒來朝復暮,
作者描述了自己的日常生活,無論是睡覺還是醒來,時間的流逝都是如此平淡,沒有什么特別的變化。
百年如此是平安。
百年時光如此平靜而安寧,表達了作者對平和生活的向往和對安寧生活的滿足。
《次韻夜坐》通過對自然景物的描繪和對人生境遇的思考,表達了作者對寧靜、淡泊和安寧生活的追求。詩詞中的意象和意境給人一種靜謐、安詳的感覺,同時也反映了陳著對現實世界的淡漠態度和對內心世界的關注。這首詩詞以簡練的語言表達了作者對人生的思索和對內心自由的追求,具有一定的哲理和審美意味。
“眉里杯盤量自寬”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yè zuò
次韻夜坐
shān lín fēn lǎo bù qiú guān, méi yuè chuāng shēn nài zuò hán.
山林分老不求官,梅月窗深耐坐寒。
fú shì rén rú chūn mèng luàn, míng cháo shì zuò sù yuán kàn.
浮世人如春夢亂,明朝事作宿緣看。
xī biān dèng huǒ xīn xiāng fú, méi lǐ bēi pán liàng zì kuān.
膝邊鐙火心相符,眉里杯盤量自寬。
shuì qù xǐng lái zhāo fù mù, bǎi nián rú cǐ shì píng ān.
睡去醒來朝復暮,百年如此是平安。
“眉里杯盤量自寬”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。