“香在溪頭古晉林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香在溪頭古晉林”出自宋代陳著的《代弟茝詠梅畫十景·依竹》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng zài xī tóu gǔ jìn lín,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“香在溪頭古晉林”全詩
《代弟茝詠梅畫十景·依竹》
香在溪頭古晉林,瀟瀟風雨慣曾禁。
休尋白玉堂前夢,自有此君知此心。
休尋白玉堂前夢,自有此君知此心。
分類:
作者簡介(陳著)
《代弟茝詠梅畫十景·依竹》陳著 翻譯、賞析和詩意
《代弟茝詠梅畫十景·依竹》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香氣飄溢在溪頭的古晉林,
輕風細雨常常來襲。
不必再找白玉堂前的夢,
這位君子自會明了我的心意。
詩意:
這首詩以梅花為題材,表達了詩人對梅花的贊美和對友誼的思念之情。詩中描述了梅花的芳香在古晉林中彌漫,而風雨則是梅花的常伴,它們已經成為一種習慣。詩人希望自己的朋友能夠明白他內心的渴望和情感,無需再去追尋虛幻的夢境,因為他們之間已經有了默契。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言刻畫了梅花的香氣和風雨的情景,展現了梅花的堅韌和友誼的珍貴。通過描繪梅花的環境和氣息,詩人將讀者帶入了一個寂靜而清新的境界。詩中的“白玉堂前夢”指的是虛無縹緲的事物,詩人告誡朋友不必再去追逐這些虛幻的東西,而是應該珍惜眼前的友誼。最后兩句表達了詩人對朋友的期望,希望他能夠理解自己的心意,這種默契和理解超越了語言的界限。
這首詩寓情于景,通過梅花的形象表達了對友誼的思念和珍視,展現了詩人對真誠友誼的向往。詩人巧妙地運用了意象和對比,使整首詩情感飽滿而深遠。它不僅描繪了一幅美麗的畫面,還傳遞了一種真摯的情感,使讀者在欣賞詩意的同時,也能夠感受到友誼的溫暖和珍貴。
“香在溪頭古晉林”全詩拼音讀音對照參考
dài dì chǎi yǒng méi huà shí jǐng yī zhú
代弟茝詠梅畫十景·依竹
xiāng zài xī tóu gǔ jìn lín, xiāo xiāo fēng yǔ guàn céng jìn.
香在溪頭古晉林,瀟瀟風雨慣曾禁。
xiū xún bái yù táng qián mèng, zì yǒu cǐ jūn zhī cǐ xīn.
休尋白玉堂前夢,自有此君知此心。
“香在溪頭古晉林”平仄韻腳
拼音:xiāng zài xī tóu gǔ jìn lín
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“香在溪頭古晉林”的相關詩句
“香在溪頭古晉林”的關聯詩句
網友評論
* “香在溪頭古晉林”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“香在溪頭古晉林”出自陳著的 《代弟茝詠梅畫十景·依竹》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。