“笑釘當年復壁涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑釘當年復壁涯”全詩
公移急甚擘張弩,私系甚如求破家。
鎮一方浮勞地柱,救眾生病瓣天花。
萬般巧計輸平實,笑釘當年復壁涯。
分類:
作者簡介(陳著)
《偶成寄吳竹修》陳著 翻譯、賞析和詩意
《偶成寄吳竹修》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天空高高地倚斜,誰知人事多可嗟。官府急切張弩弓,私人擔憂如家破。為鎮守一方而辛勞,救治眾生染上的病疾。千方百計雖然輸給了世俗,仍然笑傲當年壁涯。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員的境遇,他在承擔官職的同時,面臨著人世間的無奈和辛勞。他在官府中忙碌地張弓射箭,代表了他竭盡全力為公眾服務的責任感。然而,私人的事務卻像家庭的破裂一樣困擾著他,使他倍感壓力和擔憂。盡管他采取了種種巧妙的方法,但仍然無法逃避現實的挑戰。然而,他以一種豁達的態度面對困境,嘲笑著年輕時的壁涯(壁涯指當初立志的志向和境遇),表現出他對人生的坦然和寬容。
賞析:
這首詩詞通過對官員的生活境遇的描寫,展現了人生的無常和不易。作者通過對官員公私兩重身份的對比,表達了官場的艱辛和社會壓力,以及個人生活的困境。然而,詩中的官員并沒有沉溺于苦悶和悲觀,而是以一種豁達的態度面對困境,表現出了一種超脫世俗的精神。詩中的“笑釘當年復壁涯”表達了作者對過去志向的回顧和對自己坎坷經歷的自嘲,同時也傳遞了一種對人生的樂觀態度。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出官員的境遇,通過對公私交織的矛盾、辛勞和困擾的描寫,展示了一個人在社會中的掙扎和追求。詩人通過官員的經歷,反映了當時社會的種種現象和人們的生活狀態,同時也表達了對人生的思考和對命運的抗爭。這首詩詞以其深刻的內涵和獨特的表達方式,給人以思考和啟示。
“笑釘當年復壁涯”全詩拼音讀音對照參考
ǒu chéng jì wú zhú xiū
偶成寄吳竹修
tiān zì gāo gāo yǐ gài xié, huáng zhī rén shì kě jiē jiē.
天自高高倚蓋斜,遑知人事可嗟嗟。
gōng yí jí shén bāi zhāng nǔ, sī xì shén rú qiú pò jiā.
公移急甚擘張弩,私系甚如求破家。
zhèn yī fāng fú láo dì zhù, jiù zhòng shēng bìng bàn tiān huā.
鎮一方浮勞地柱,救眾生病瓣天花。
wàn bān qiǎo jì shū píng shí, xiào dīng dāng nián fù bì yá.
萬般巧計輸平實,笑釘當年復壁涯。
“笑釘當年復壁涯”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。