“樵歌相應自成詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵歌相應自成詩”全詩
山色堪餐饒有菊,樵歌相應自成詩。
危時杯酌旱云雨,老境襟期春水澌。
醉里更無門外話,一聲寒雁弟兄知。
分類:
作者簡介(陳著)
《晴郊意行到梅山示弟茝》陳著 翻譯、賞析和詩意
《晴郊意行到梅山示弟茝》是宋代陳著的一首詩詞。這首詩通過描繪作者在晴朗的郊外游玩到達梅山,向親弟弟茝表達自己的心情和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
晴郊意行到梅山示弟茝,
陽光明媚的郊外,我心情愉快地來到梅山,向親愛的弟弟茝表達我的心意。
安排聚首易參差,
我們之間的相聚安排不易,有時參差不齊,
信意行來始是奇。
但當我真誠地表達我的心意時,才能感受到奇妙之處。
山色堪餐饒有菊,
山色美麗如畫,仿佛可以品嘗,其中還有盛開的菊花,
樵歌相應自成詩。
樵夫的歌聲與山林的回響相應,自成一首動人的詩。
危時杯酌旱云雨,
在危難的時刻,杯酒相邀,像干渴的云和雨一樣,
老境襟期春水澌。
年老的心情期待著春水的豐滿流淌。
醉里更無門外話,
陶醉其中,不再有瑣碎的世俗之言,
一聲寒雁弟兄知。
只有冬天寒冷中飛過的雁兒,才能理解我的情感。
這首詩以自然景色為背景,表達了作者對親弟弟的深情厚意。作者通過描繪山水景觀和自然的聲音,展現了自己內心世界的喜悅和對家人的思念之情。詩中融入了對自然美的贊美和對親情的渴望,以及對歲月流轉和人生感慨的描繪。整首詩抒發了作者的真誠情感和對家人的思念之情,表達了家庭親情的珍貴和無法言喻的情感體驗。
“樵歌相應自成詩”全詩拼音讀音對照參考
qíng jiāo yì xíng dào méi shān shì dì chǎi
晴郊意行到梅山示弟茝
ān pái jù shǒu yì cēn cī, xìn yì xíng lái shǐ shì qí.
安排聚首易參差,信意行來始是奇。
shān sè kān cān ráo yǒu jú, qiáo gē xiāng yìng zì chéng shī.
山色堪餐饒有菊,樵歌相應自成詩。
wēi shí bēi zhuó hàn yún yǔ, lǎo jìng jīn qī chūn shuǐ sī.
危時杯酌旱云雨,老境襟期春水澌。
zuì lǐ gèng wú mén wài huà, yī shēng hán yàn dì xiōng zhī.
醉里更無門外話,一聲寒雁弟兄知。
“樵歌相應自成詩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。