• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “涼生開酒量”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    涼生開酒量”出自宋代陳著的《似仁澤宗芑》, 詩句共5個字,詩句拼音為:liáng shēng kāi jiǔ liàng,詩句平仄:平平平仄仄。

    “涼生開酒量”全詩

    《似仁澤宗芑》
    來訪寄窗師,新田雨茗期。
    涼生開酒量,香妙醒詩脾。
    半日舊來話,古心他更誰。
    要知夢非夢,試問兩相知。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《似仁澤宗芑》陳著 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《似仁澤宗芑》

    來訪寄窗師,
    新田雨茗期。
    涼生開酒量,
    香妙醒詩脾。

    半日舊來話,
    古心他更誰。
    要知夢非夢,
    試問兩相知。

    中文譯文:
    遠方的友人來訪,
    將信封托付給窗前的老師。
    新田的雨水和茶的香氣同時降臨,
    涼爽的感覺喚醒了我對詩的熱情。

    我們花了半天的時間來聊天,
    分享早年的故事,
    古老的心靈彼此相互觸動,
    我想知道,這個古心靈中還隱藏著誰的故事。

    我想要知道夢境是否真實,
    于是試著問問你,我們兩個是否相互了解。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以溫暖的情感表達了友情和心靈的交流。詩人陳著在遠方的友人來訪時,將他所思所感化為優美的文字。詩中通過描述來訪者將信封寄給窗前的老師,展現了友誼和關系的重要性。

    詩人運用了對自然的描繪,如新田的雨水和茶的香氣,將詩人的情緒與自然景觀相融合,表達了詩人內心對美好事物的喜愛和感悟。

    在與友人的交談中,詩人感受到了古老心靈的觸動,這種古心靈所蘊含的故事引發了詩人對過去和未知的思考。最后兩句詩表達了詩人對夢境真實性的疑問,也呼喚著對彼此更深層次了解的渴望。

    整首詩以簡潔、清新的語言描繪了友情與交流的重要性,表達了對美好事物的喜愛和對內心世界的追問,給讀者留下了深思和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “涼生開酒量”全詩拼音讀音對照參考

    shì rén zé zōng qǐ
    似仁澤宗芑

    lái fǎng jì chuāng shī, xīn tián yǔ míng qī.
    來訪寄窗師,新田雨茗期。
    liáng shēng kāi jiǔ liàng, xiāng miào xǐng shī pí.
    涼生開酒量,香妙醒詩脾。
    bàn rì jiù lái huà, gǔ xīn tā gèng shuí.
    半日舊來話,古心他更誰。
    yào zhī mèng fēi mèng, shì wèn liǎng xiāng zhī.
    要知夢非夢,試問兩相知。

    “涼生開酒量”平仄韻腳

    拼音:liáng shēng kāi jiǔ liàng
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 去聲二十三漾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “涼生開酒量”的相關詩句

    “涼生開酒量”的關聯詩句

    網友評論


    * “涼生開酒量”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“涼生開酒量”出自陳著的 《似仁澤宗芑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品