“歸去閉門還靜坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸去閉門還靜坐”出自宋代陳著的《送君范到上溪頭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:guī qù bì mén hái jìng zuò,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“歸去閉門還靜坐”全詩
《送君范到上溪頭》
老來多病腳蹣跚,不覺追行一里寬。
歸去閉門還靜坐,世途步步是邯鄲。
歸去閉門還靜坐,世途步步是邯鄲。
分類:
作者簡介(陳著)
《送君范到上溪頭》陳著 翻譯、賞析和詩意
《送君范到上溪頭》是一首宋代詩詞,作者是陳著。這首詩描繪了一個老人送別朋友范到上溪頭的情景,并抒發了作者對人生和世事的思考。
詩詞的中文譯文是:
送君范到上溪頭,
老來多病腳蹣跚。
不覺追行一里寬,
歸去閉門還靜坐。
世途步步是邯鄲。
這首詩詞表達了一種深沉的詩意。作者通過老人送別朋友的場景,展現了老人的身體狀況和步履艱難,透露出他年事已高、身體多病的狀態。老人在送別朋友的過程中,不知不覺地走了一里路,這里的距離并不遙遠,但對于一個身體虛弱的老人來說卻顯得較為艱難。回到家中,他閉門靜坐,享受著寧靜的時光。
最后兩句“世途步步是邯鄲”,表達了作者對于世事的一種獨特觀察和思考。邯鄲是一個古代中國的地名,這里象征著世事紛繁、變幻莫測的現實世界。作者以邯鄲來比喻人生的旅途,意味著每一步都充滿了困難和挑戰。通過這樣的比喻,作者表達了對于人生的深刻思考和對于時光流轉的感慨。
整首詩詞以簡潔的文字表達了老人的身體狀況和對于人生的看法,凝結了作者對于年老、生命的脆弱性以及對于人生意義的思考。讀者通過閱讀這首詩詞,會感受到老人的孤獨、脆弱和對于生活的深思熟慮,同時也會感受到作者對于生命和時間的思考和體悟。
“歸去閉門還靜坐”全詩拼音讀音對照參考
sòng jūn fàn dào shàng xī tóu
送君范到上溪頭
lǎo lái duō bìng jiǎo pán shān, bù jué zhuī xíng yī lǐ kuān.
老來多病腳蹣跚,不覺追行一里寬。
guī qù bì mén hái jìng zuò, shì tú bù bù shì hán dān.
歸去閉門還靜坐,世途步步是邯鄲。
“歸去閉門還靜坐”平仄韻腳
拼音:guī qù bì mén hái jìng zuò
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“歸去閉門還靜坐”的相關詩句
“歸去閉門還靜坐”的關聯詩句
網友評論
* “歸去閉門還靜坐”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸去閉門還靜坐”出自陳著的 《送君范到上溪頭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。