“燁燁精神起病衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燁燁精神起病衰”全詩
千里遠來風教地,一言不及浪游私。
山家飯粟論交淡,驛路逢梅信步遲。
古道藹然三代上,由來好事要扶持。
分類:
作者簡介(陳著)
《送阮子俊歸池陽》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送阮子俊歸池陽》
譯文:
攜帶著許多老朋友的詩篇,
精神煥發卻病體衰頹。
千里遠來感受風塵之地,
卻從未提及游歷的私情。
山間人家談論著樸實的生活,
旅途驛站遇到梅花信步緩行。
古老的道路上充滿著溫情,
歷來美好的事情需要互相扶持。
詩意:
這首詩是宋代陳著的《送阮子俊歸池陽》。詩人送別阮子俊,表達了對他的敬意和祝福。詩中描繪了阮子俊身上的品質和精神狀態,他手持著許多自己和朋友們的詩篇,雖然身體虛弱,但精神卻煥發出光彩。他遠離家鄉千里迢迢來到他人陌生的地方,卻從未談及自己的游歷和私人經歷。在山間人家中,他們簡樸地談論著日常生活,旅途中遇到梅花時,他慢悠悠地步行,感受著自然的美景。整首詩彌漫著溫情和互助的氛圍,表達了詩人對阮子俊的贊賞和對美好事物的呼喚。
賞析:
這首詩通過描寫阮子俊的形象和旅途中的點滴細節,展現了詩人對他的敬佩之情。阮子俊身上的精神和才華使他能夠創作許多優秀的詩篇,盡管他的身體狀況已經變得虛弱。詩中所描述的風塵之地和梅花的意象,給人一種寂寞和遠離家鄉的感覺,同時又強調了阮子俊內心的堅定和對美好事物的追求。詩人通過表達對阮子俊的贊賞和對美好事物的呼喚,傳遞了一種溫暖和鼓勵的情感。整首詩以平淡的語言展示人與人之間的真摯情感和互助精神,表達了對友誼和美好事物的珍視和推崇。
“燁燁精神起病衰”全詩拼音讀音對照參考
sòng ruǎn zi jùn guī chí yáng
送阮子俊歸池陽
xiù xié zhū lǎo yì mén shī, yè yè jīng shén qǐ bìng shuāi.
袖攜諸老義門詩,燁燁精神起病衰。
qiān lǐ yuǎn lái fēng jiào dì, yī yán bù jí làng yóu sī.
千里遠來風教地,一言不及浪游私。
shān jiā fàn sù lùn jiāo dàn, yì lù féng méi xìn bù chí.
山家飯粟論交淡,驛路逢梅信步遲。
gǔ dào ǎi rán sān dài shàng, yóu lái hǎo shì yào fú chí.
古道藹然三代上,由來好事要扶持。
“燁燁精神起病衰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。