“風塵滿眼醒如醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風塵滿眼醒如醉”全詩
風塵滿眼醒如醉,宇宙關心笑亦愁。
書幾日聽諸子業,菜畦時共老妻游。
吟鞭倘踐相過約,雞黍猶能食仲由。
分類:
作者簡介(陳著)
《吳竹修以詩寄次韻以復》陳著 翻譯、賞析和詩意
《吳竹修以詩寄次韻以復》是宋代陳著所作的一首詩詞。這首詩表達了作者避世歸來后的心境和感慨。
詩詞以自然景物為背景,描述了作者來到小丹山下剡溪頭的情景。作者在這片寧靜的山水間,感到自己仿佛置身于一個與塵世隔絕的世界。然而,即使遠離塵囂,作者的心境依舊無法完全寧靜。他形容自己的眼中盡是風塵,雖然醒著,但卻宛如沉醉一般。這種對塵世的感慨,體現了作者對世事的深思與憂愁。
在接下來的幾句中,作者表達了對書、對家庭生活的喜愛。他提到自己過去幾天一直在閱讀書籍,與其他學者討論學問。而在田園中,他與自己的老妻一起共度時光,一同游玩于菜畦之間。這些描寫展示了作者內心深處對知識和家庭生活的珍視,對平淡生活的滿足。
最后兩句詩以一種幽默的方式結尾,作者提到自己手持吟鞭在路上行走,恰好與他人擦身而過。這里的“吟鞭”是指詩人手中的拂塵,用來指導詩詞吟唱的節拍。作者暗示自己在旅途中也能與他人交流、相遇,且不忘與雞黍為伴。這里的“仲由”是指古代傳說中的神仙,以食雞黍而著稱。通過這樣的表達,詩人展示了自己在世俗生活中的智慧和幽默感。
整首詩以自然景物為背景,通過描寫作者的心境和生活瑣事,展示了對塵世的思索和對簡樸生活的珍視。同時,幽默的結尾給詩詞增添了一絲輕松愉快的氛圍。這首詩通過細膩的描寫和巧妙的表達,將作者內心的情感以及對生活的態度傳達給讀者,讓人對自然與人生產生共鳴。
“風塵滿眼醒如醉”全詩拼音讀音對照參考
wú zhú xiū yǐ shī jì cì yùn yǐ fù
吳竹修以詩寄次韻以復
bì shì guī lái xīng yī zhōu, xiǎo dān shān xià shàn xī tóu.
避世歸來星一周,小丹山下剡溪頭。
fēng chén mǎn yǎn xǐng rú zuì, yǔ zhòu guān xīn xiào yì chóu.
風塵滿眼醒如醉,宇宙關心笑亦愁。
shū jǐ rì tīng zhū zǐ yè, cài qí shí gòng lǎo qī yóu.
書幾日聽諸子業,菜畦時共老妻游。
yín biān tǎng jiàn xiāng guò yuē, jī shǔ yóu néng shí zhòng yóu.
吟鞭倘踐相過約,雞黍猶能食仲由。
“風塵滿眼醒如醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。