“卻歸羌管曲中吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻歸羌管曲中吹”全詩
猶恨嫦娥收不盡,卻歸羌管曲中吹。
分類:
作者簡介(陳著)
《代弟茝詠梅畫十景·宜月》陳著 翻譯、賞析和詩意
《代弟茝詠梅畫十景·宜月》是宋代詩人陳著的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宜月
斜斜瘦影兩三枝,
只許寒窗人自知。
猶恨嫦娥收不盡,
卻歸羌管曲中吹。
譯文:
斜斜的瘦影有兩三枝,
只有寒窗中的人自己知道。
依然懷恨嫦娥無法收拾完,
只能歸于羌管曲中吹奏。
詩意:
這首詩以寫梅花為主題,表達了作者對梅花的贊美和自我懷念之情。梅花是冬季中的寒梅,它瘦小而斜斜地倚立在枝條上,只有那些坐在寒窗前思考的人才能真正理解它的美。作者以梅花為借喻,暗示自己的孤寂和無奈,感嘆嫦娥無法將所有的美景都帶走,只能留下一部分在羌管曲中吹奏。
賞析:
這首詩通過對梅花的描寫,寄托了作者內心對自身命運的思考和對美好事物的向往。梅花在寒冷的冬季中獨自綻放,給人一種堅強和孤獨的感覺。作者將自己置身于這樣的寒冷環境中,通過寒窗冷室的形象,強調了自己的孤獨和獨立思考的狀態。他渴望被人了解和理解,卻又感慨嫦娥無法將所有美好的事物都帶走,只能留下一部分在曲調中流傳。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對孤獨和美的思考,通過梅花的形象展現了堅強和獨立的精神。它啟示了人們要在困境中堅強不屈,同時也要珍惜和欣賞生活中的美好事物。這首詩詞以深邃的意境和獨到的表達方式,給人以思考和共鳴的空間。
“卻歸羌管曲中吹”全詩拼音讀音對照參考
dài dì chǎi yǒng méi huà shí jǐng yí yuè
代弟茝詠梅畫十景·宜月
xié xié shòu yǐng liǎng sān zhī, zhǐ xǔ hán chuāng rén zì zhī.
斜斜瘦影兩三枝,只許寒窗人自知。
yóu hèn cháng é shōu bù jìn, què guī qiāng guǎn qǔ zhōng chuī.
猶恨嫦娥收不盡,卻歸羌管曲中吹。
“卻歸羌管曲中吹”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。