“微風篆水自成碑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微風篆水自成碑”出自宋代陳著的《應百里李天益來求作奉川十詠似之·耀碑潭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wēi fēng zhuàn shuǐ zì chéng bēi,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“微風篆水自成碑”全詩
《應百里李天益來求作奉川十詠似之·耀碑潭》
微風篆水自成碑,清月磨潭不受疵。
萬里此通歸去路,扁舟堪載送行詩。
萬里此通歸去路,扁舟堪載送行詩。
分類:
作者簡介(陳著)
《應百里李天益來求作奉川十詠似之·耀碑潭》陳著 翻譯、賞析和詩意
《應百里李天益來求作奉川十詠似之·耀碑潭》是宋代詩人陳著創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
微風吹拂下,水面如篆字般清澈明亮,
皎潔的月光照耀下,潭水光滑如磨砂一般無瑕疵。
這條水道通向遙遠的歸途,
小舟可載一載送行之詩。
詩意:
這首詩以耀碑潭為背景,描繪了一幅寧靜而美麗的景象。微風輕拂,使水面泛起漣漪,形成了一幅篆字般的畫面,清澈而明亮。夜晚的月光照耀下,潭水光滑如磨砂一般,毫無瑕疵。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對美的追求和對生活的熱愛。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個寧靜而美麗的場景,通過對微風、水面、月光和潭水的描繪,傳達了一種寧靜、和諧和美好的氛圍。篆字般的水面和光滑如磨砂的潭水形象生動,給人以美的享受和心靈的寧靜。詩人通過對景物的描繪,表達了對美的追求和對生活的熱愛,同時也傳遞了一種對歸途的期盼。最后兩句表達了舟行送行,將美景與離別相結合,凸顯了情感的內涵。整首詩以景寫情,以景寄情,寄托了詩人對美好生活和情感交流的向往。
“微風篆水自成碑”全詩拼音讀音對照參考
yīng bǎi lǐ lǐ tiān yì lái qiú zuò fèng chuān shí yǒng shì zhī yào bēi tán
應百里李天益來求作奉川十詠似之·耀碑潭
wēi fēng zhuàn shuǐ zì chéng bēi, qīng yuè mó tán bù shòu cī.
微風篆水自成碑,清月磨潭不受疵。
wàn lǐ cǐ tōng guī qù lù, piān zhōu kān zài sòng xíng shī.
萬里此通歸去路,扁舟堪載送行詩。
“微風篆水自成碑”平仄韻腳
拼音:wēi fēng zhuàn shuǐ zì chéng bēi
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“微風篆水自成碑”的相關詩句
“微風篆水自成碑”的關聯詩句
網友評論
* “微風篆水自成碑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“微風篆水自成碑”出自陳著的 《應百里李天益來求作奉川十詠似之·耀碑潭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。