• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “留得清詩照窗幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    留得清詩照窗幾”出自宋代陳著的《次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:liú dé qīng shī zhào chuāng jǐ,詩句平仄:平平平平仄平仄。

    “留得清詩照窗幾”全詩

    《次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首》
    出山相過便東行,水落山空一別輕。
    留得清詩照窗幾,萬花妝里獨梅兄。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是我為您提供的譯文、詩意和賞析:

    詩詞的中文譯文:
    次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首

    出山相過便東行,
    水落山空一別輕。
    留得清詩照窗幾,
    萬花妝里獨梅兄。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描述了陳著在與天童僧惠杲相會后,惠杲送來了三首詩,表達了離別的情感和對詩文的贊賞。

    詩的開頭,“出山相過便東行”,意味著陳著在離開山林后,與惠杲相逢并一同向東行進。這句表達了詩人與僧人相遇的喜悅和離山返鄉的意愿。

    接下來的一句,“水落山空一別輕”,表達了離別時的淡然心境。詩人認為水已經退去,山也變得空蕩蕩的,離別并不會給他們帶來太多的傷感,顯露出詩人坦然面對離別的態度。

    第三句,“留得清詩照窗幾”,表達了陳著對惠杲贈詩的喜愛和珍藏。這句詩意味著陳著將這些清新的詩句放在窗前,通過光線映照,使其更加鮮活而有生命力。這也可以理解為詩人對文學藝術的熱愛和追求。

    最后一句,“萬花妝里獨梅兄”,以唯美的意象表達了陳著對惠杲的贊賞。梅花作為冬季的花卉代表,寓意堅強而清雅。這句詩意味著惠杲在眾多花卉之中獨樹一幟,象征他在文學創作中的獨特才華和獨立風格。

    整首詩詞通過簡潔而精確的語言,表達了詩人對離別的淡然態度和對詩文的熱愛。詩中的意象和比喻使得詩詞更具美感,展現了陳著對自然景物和文學藝術的敏銳觀察和獨到見解。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “留得清詩照窗幾”全詩拼音讀音對照參考

    cì hé tiān tóng sēng huì gǎo shū jì xiù shī lái fǎng sān shǒu
    次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首

    chū shān xiāng guò biàn dōng xíng, shuǐ luò shān kōng yī bié qīng.
    出山相過便東行,水落山空一別輕。
    liú dé qīng shī zhào chuāng jǐ, wàn huā zhuāng lǐ dú méi xiōng.
    留得清詩照窗幾,萬花妝里獨梅兄。

    “留得清詩照窗幾”平仄韻腳

    拼音:liú dé qīng shī zhào chuāng jǐ
    平仄:平平平平仄平仄
    韻腳:(平韻) 上平五微  (仄韻) 上聲四紙  (仄韻) 上聲五尾   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “留得清詩照窗幾”的相關詩句

    “留得清詩照窗幾”的關聯詩句

    網友評論


    * “留得清詩照窗幾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“留得清詩照窗幾”出自陳著的 《次和天童僧惠杲書記袖詩來訪三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品