“仙丹難問桃花洞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙丹難問桃花洞”全詩
仙丹難問桃花洞,詩笠聊尋飯顆山。
道義豈隨天地閉,風埃不放水云閒。
相逢休說如今事,回首斜陽古漢關。
分類:
作者簡介(陳著)
《次韻前人訪舊》陳著 翻譯、賞析和詩意
《次韻前人訪舊》是宋代陳著的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鐵石心腸本自頑,著身無所奈時艱。
堅硬無情的內心本質使人無法擺脫困境時的艱難。
這兩句表達了作者內心的堅固與無奈,暗示他正面臨著困境和挑戰。
仙丹難問桃花洞,詩笠聊尋飯顆山。
仙丹指的是仙人的神奇藥丸,難以得到,桃花洞則是仙人居住的地方。詩人用這樣的比喻來形容自己無法達到理想境地的困境。
詩笠是指詩人的帽子,尋飯顆山暗指尋找食物的辛苦之事。
道義豈隨天地閉,風埃不放水云閒。
道義之心不應受到天地的束縛和限制,風塵之事也不能使內心迷失。
這兩句表達了作者堅守自己的道義和理想,不受外界環境的干擾。
相逢休說如今事,回首斜陽古漢關。
相見的時候不必談論當下的困境,回首看古代漢關的斜陽。
這兩句表達了作者在面對當下困境時的堅持與堅強,他選擇回首看古代的壯麗景色,尋求心靈的慰藉和力量。
這首詩詞以簡潔而有力的語言描繪了作者內心的堅韌和無奈,抒發了他在困境中的執著與堅持。通過比喻和意象的運用,詩詞表達了對道義的追求和對歷史的回望。整首詩詞在表達個人情感的同時,也折射出了當時社會和時代的困境與挑戰。
“仙丹難問桃花洞”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn qián rén fǎng jiù
次韻前人訪舊
tiě shí xīn cháng běn zì wán, zhe shēn wú suǒ nài shí jiān.
鐵石心腸本自頑,著身無所奈時艱。
xiān dān nán wèn táo huā dòng, shī lì liáo xún fàn kē shān.
仙丹難問桃花洞,詩笠聊尋飯顆山。
dào yì qǐ suí tiān dì bì, fēng āi bù fàng shuǐ yún xián.
道義豈隨天地閉,風埃不放水云閒。
xiāng féng xiū shuō rú jīn shì, huí shǒu xié yáng gǔ hàn guān.
相逢休說如今事,回首斜陽古漢關。
“仙丹難問桃花洞”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。