“江潮來未來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江潮來未來”出自宋代陳著的《江口偶成》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiāng cháo lái wèi lái,詩句平仄:平平平仄平。
“江潮來未來”全詩
《江口偶成》
出門何所適,欲見邵云臺。
天氣晴相送,灘舟小易推。
坐恬時掬水,吟苦恰□梅。
舟子遙相問,江潮來未來。
天氣晴相送,灘舟小易推。
坐恬時掬水,吟苦恰□梅。
舟子遙相問,江潮來未來。
分類:
作者簡介(陳著)
《江口偶成》陳著 翻譯、賞析和詩意
《江口偶成》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出門不知何處去,
想要看一看邵云臺。
天氣晴朗相送別,
灘舟輕松地推開。
坐下平靜地掬水,
吟唱中帶著苦楚,如同那□梅。
船夫遠遠地問候,
江潮未知何時來。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人離開家門出行的情景,他心中期望能夠一睹邵云臺的風采。天空晴朗,人們送別他,他乘坐灘舟輕松地推開,舒適地坐下來,靜靜地掬起江水,心中苦楚與憂思如同冬天的梅花一樣深沉。船夫遠遠地向他問候,而江潮卻不知何時漲起,給他帶來的是未知的歸期。
賞析:
這首詩詞以簡潔而意味深長的語言,描繪了詩人的離別之情和對未知旅途的期待。詩詞通過對天氣、船舶和水的描繪,展現了一種平和而暢快的旅行心境。詩人坐在船上,靜靜地掬水,引發了他內心深處的思考和苦楚。這種對待旅途的態度,既有詩人對自然景物的感受,也表達了他對人生的思索。船夫的問候和江潮的未知歸期,增添了詩詞的神秘和無常之感。整首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展現了詩人在旅途中的心境和對未來的期待,給人以深思和共鳴。
“江潮來未來”全詩拼音讀音對照參考
jiāng kǒu ǒu chéng
江口偶成
chū mén hé suǒ shì, yù jiàn shào yún tái.
出門何所適,欲見邵云臺。
tiān qì qíng xiāng sòng, tān zhōu xiǎo yì tuī.
天氣晴相送,灘舟小易推。
zuò tián shí jū shuǐ, yín kǔ qià méi.
坐恬時掬水,吟苦恰□梅。
zhōu zǐ yáo xiāng wèn, jiāng cháo lái wèi lái.
舟子遙相問,江潮來未來。
“江潮來未來”平仄韻腳
拼音:jiāng cháo lái wèi lái
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“江潮來未來”的相關詩句
“江潮來未來”的關聯詩句
網友評論
* “江潮來未來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“江潮來未來”出自陳著的 《江口偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。