• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “笑迎綠發錦衣不”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    笑迎綠發錦衣不”出自宋代陳著的《送東平趙孟益赴徽政院譯史》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiào yíng lǜ fā jǐn yī bù,詩句平仄:仄平仄平仄平仄。

    “笑迎綠發錦衣不”全詩

    《送東平趙孟益赴徽政院譯史》
    秀出東平禮樂關,將車來覽小南山。
    西風承命雙親下,上國媒身九譯閒。
    騰踏青云金驛去,笑迎綠發錦衣不
    氣方銳處須珍重,莫把贈言為等閒。

    分類:

    作者簡介(陳著)

    陳著頭像

    (一二一四~一二九七),字謙之,一字子微,號本堂,晚年號嵩溪遺耄,鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

    《送東平趙孟益赴徽政院譯史》陳著 翻譯、賞析和詩意

    《送東平趙孟益赴徽政院譯史》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秀出東平禮樂關,將車來覽小南山。
    西風承命雙親下,上國媒身九譯閒。

    中文譯文:
    展示東平的禮樂之門,將馬車來觀賞小南山。
    西風傳達使命,雙親陪同前往上國,為了翻譯歷史而忙碌了九年。

    詩意與賞析:
    這首詩詞描繪了一個送別的場景,詩人陳著向趙孟益送別,祝他赴徽政院進行翻譯史書的工作。詩中展示了東平的禮樂之門,以及小南山的景色,表達了東平的美麗和富饒。西風承載著使命,象征著上級的指示和期望,雙親陪同著趙孟益前往上國,九譯閒表示他為了完成這項翻譯工作,已經投入了九年的時間和精力。

    詩人描繪了趙孟益的離別情景,他騰踏青云,駕著馬車離開東平,迎接他的是綠發錦衣的人,這是對趙孟益的贊美和祝福。最后兩句"氣方銳處須珍重,莫把贈言為等閒"是詩人對趙孟益的告誡和期望,他希望趙孟益在翻譯歷史的過程中,要保持專注和珍視,不要把贈言當作是無關緊要的事情。

    整首詩詞通過描繪景物和表達情感,展現了送別的離情別緒,同時也表達了對趙孟益的贊美和期望,呈現出一種堅毅和執著的精神。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “笑迎綠發錦衣不”全詩拼音讀音對照參考

    sòng dōng píng zhào mèng yì fù huī zhèng yuàn yì shǐ
    送東平趙孟益赴徽政院譯史

    xiù chū dōng píng lǐ yuè guān, jiāng chē lái lǎn xiǎo nán shān.
    秀出東平禮樂關,將車來覽小南山。
    xī fēng chéng mìng shuāng qīn xià, shàng guó méi shēn jiǔ yì xián.
    西風承命雙親下,上國媒身九譯閒。
    téng tà qīng yún jīn yì qù, xiào yíng lǜ fā jǐn yī bù.
    騰踏青云金驛去,笑迎綠發錦衣不。
    qì fāng ruì chù xū zhēn zhòng, mò bǎ zèng yán wèi děng xián.
    氣方銳處須珍重,莫把贈言為等閒。

    “笑迎綠發錦衣不”平仄韻腳

    拼音:xiào yíng lǜ fā jǐn yī bù
    平仄:仄平仄平仄平仄
    韻腳:(平韻) 下平十一尤  (仄韻) 入聲五物   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “笑迎綠發錦衣不”的相關詩句

    “笑迎綠發錦衣不”的關聯詩句

    網友評論


    * “笑迎綠發錦衣不”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“笑迎綠發錦衣不”出自陳著的 《送東平趙孟益赴徽政院譯史》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品