“落月照人驚夢昨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落月照人驚夢昨”全詩
落月照人驚夢昨,光風識面記春初。
珠駢巧語誰能揀,錦比新詩迥不如。
轉讀轉佳難去手,眉間愁思為君舒。
分類:
《次友人示詩集》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《次友人示詩集》是姚勉創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
杖藜看筍數犀株,
手持拐杖,我目睹著一叢叢竹筍的蓬勃生長,其中一株犀牛角般的竹筍格外引人注目。
天墮香云五色書。
天空中飄落下來的香云,形似五彩斑斕的字跡。
落月照人驚夢昨,
皓月照耀下,照亮了我,讓我驚覺夢中的過往。
光風識面記春初。
微風拂過,勾起了我對春天初來時的記憶。
珠駢巧語誰能揀,
珠寶般華麗的詩句,誰能夠選取其中的精華。
錦比新詩迥不如。
錦繡般華美的舊詩,遠勝于新近的詩作。
轉讀轉佳難去手,
讀來讀去,越發覺得優美動人,舍不得離手。
眉間愁思為君舒。
眉頭間的憂思,為了你而舒展開來。
這首詩詞以描寫自然景物和抒發情感為主題,通過描繪竹筍、月亮、春天等元素,寄托了詩人對自然美和過往的思念之情。詩人以杖藜看筍、天墮香云等形象的表達,將詩意與自然景物巧妙地融合在一起,營造出一種幽靜、清新的意境。另外,詩中也表達了對傳統詩詞的推崇,認為新近的詩作無法與舊詩相比。最后兩句表達了詩人內心的愁思和對讀者的期望,希望自己的詩能為讀者帶來舒適和欣賞的心境。
這首詩詞以簡練的語言、清新的意境和深情的情感,展現了詩人對自然和傳統文化的熱愛,同時也表達了詩人內心的感慨和對美好事物的追求。
“落月照人驚夢昨”全詩拼音讀音對照參考
cì yǒu rén shì shī jí
次友人示詩集
zhàng lí kàn sǔn shù xī zhū, tiān duò xiāng yún wǔ sè shū.
杖藜看筍數犀株,天墮香云五色書。
luò yuè zhào rén jīng mèng zuó, guāng fēng shí miàn jì chūn chū.
落月照人驚夢昨,光風識面記春初。
zhū pián qiǎo yǔ shuí néng jiǎn, jǐn bǐ xīn shī jiǒng bù rú.
珠駢巧語誰能揀,錦比新詩迥不如。
zhuǎn dú zhuǎn jiā nán qù shǒu, méi jiān chóu sī wèi jūn shū.
轉讀轉佳難去手,眉間愁思為君舒。
“落月照人驚夢昨”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。