“云無留葉太虛清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云無留葉太虛清”全詩
浪不起花澄沼徹,云無留葉太虛清。
林間整屐聞鶯語,竹外搘筇數蟻行。
底事春愁都減盡,新來不似舊鐘情。
分類:
《次韻諸友游云居》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《次韻諸友游云居》是宋代姚勉所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
絮風絲日颺新晴,
輕柔的春風拂過,陽光穿透薄云,照耀著明媚的天空。
望柳前川學大程。
遠望柳樹垂下,前方的川流學習著大程的風采。
浪不起花澄沼徹,
湖水輕波不起,花朵倒映其中,清澈透徹。
云無留葉太虛清。
云彩自由地流動,沒有停留的痕跡,宛如太虛空靈的樣子。
林間整屐聞鶯語,
在林間整理鞋履時,聽到了鶯鳥的歌聲。
竹外搘筇數蟻行。
竹林外支撐著竹竿,幾只螞蟻在行進。
底事春愁都減盡,
一切煩憂都在春天漸漸消散,
新來不似舊鐘情。
新的感受與舊時的鐘情不再相同。
這首詩詞以描繪自然景象為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了春天的美麗和活力。詩人以綺麗的語言描繪了春風拂過、陽光照耀的明媚景色,以及湖水清澈、云彩自由的意象。同時,詩中也融入了一些人物和動作,如遠望柳樹、整理鞋履、聽鶯鳥歌唱,增添了生動感。最后兩句表達了詩人心境的變化,春天的到來減輕了內心的愁緒,但新的感受卻與過去的鐘情不同。整首詩詞意境清新,抒發了詩人對自然的喜愛和對人生變遷的感慨,給人以靜謐、愉悅的美感。
“云無留葉太虛清”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zhū yǒu yóu yún jū
次韻諸友游云居
xù fēng sī rì yáng xīn qíng, wàng liǔ qián chuān xué dà chéng.
絮風絲日颺新晴,望柳前川學大程。
làng bù qǐ huā chéng zhǎo chè, yún wú liú yè tài xū qīng.
浪不起花澄沼徹,云無留葉太虛清。
lín jiān zhěng jī wén yīng yǔ, zhú wài zhī qióng shù yǐ xíng.
林間整屐聞鶯語,竹外搘筇數蟻行。
dǐ shì chūn chóu dōu jiǎn jǐn, xīn lái bù shì jiù zhōng qíng.
底事春愁都減盡,新來不似舊鐘情。
“云無留葉太虛清”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。