“石壓梅花側出枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石壓梅花側出枝”全詩
每羨僧房聞竹折,終強俗客聽窗知。
巖收泉竇無聲溜,石壓梅花側出枝。
到了紅爐融一片,須還門外尺深時。
分類:
《贈俊上人雪崖》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《贈俊上人雪崖》是宋代姚勉創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
送給俊上人的雪崖
雪崖來覓雪坡詩,
崖險坡平雪總宜。
每羨僧房聞竹折,
終強俗客聽窗知。
巖收泉竇無聲溜,
石壓梅花側出枝。
到了紅爐融一片,
須還門外尺深時。
詩意:
這首詩表達了詩人姚勉對于俊上人雪崖的贊美和思念之情。詩中描繪了崖險坡平的雪崖景致,表達了詩人對于雪崖與雪坡相得益彰的贊賞之情。他羨慕僧人房中聽竹折的寧靜,但又堅持認為自己身為塵世之客,也能透過窗戶感受到這份寧靜的韻味。
詩人通過描繪巖石收藏泉水,無聲地流淌,以及被石頭壓彎的梅花側出枝椏的景象,展示了大自然的靜謐與生命的頑強。最后兩句表達了詩人的期待,希望雪能融化,門外的雪深達到尺度,這樣才能真正體驗到雪崖的美麗。
賞析:
這首詩以清新唯美的語言描繪了雪崖的景色和詩人的情感。姚勉通過對雪崖的描繪,展示了自然景觀與人情思念的結合,表達了對于僧人生活寧靜和自然之美的向往。他通過對大自然中的細節描寫,如巖石、泉水和梅花,傳達了生命的堅韌與美好。
這首詩的意境清新,語言簡練。通過對雪崖的描繪,詩人展示了對于自然與人文的贊美,以及對于寧靜與美好生活的向往。整首詩以自然景觀為背景,表達了詩人內心深處的情感,帶給讀者一種安寧與美好的感受。
“石壓梅花側出枝”全詩拼音讀音對照參考
zèng jùn shàng rén xuě yá
贈俊上人雪崖
xuě yá lái mì xuě pō shī, yá xiǎn pō píng xuě zǒng yí.
雪崖來覓雪坡詩,崖險坡平雪總宜。
měi xiàn sēng fáng wén zhú zhé, zhōng qiáng sú kè tīng chuāng zhī.
每羨僧房聞竹折,終強俗客聽窗知。
yán shōu quán dòu wú shēng liū, shí yā méi huā cè chū zhī.
巖收泉竇無聲溜,石壓梅花側出枝。
dào le hóng lú róng yī piàn, xū hái mén wài chǐ shēn shí.
到了紅爐融一片,須還門外尺深時。
“石壓梅花側出枝”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。