“自知花樣不隨時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自知花樣不隨時”全詩
巖張欲保君心泰,英竦終嫌圣德詩。
榮辱不知欣我在,怨尤俱泯恃天知。
達官格子那能學,橫艇何妨釣野池。
分類:
《和劉山居見惠之什》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《和劉山居見惠之什》是宋代詩人姚勉創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久矣莼鱸欲趁歸,
自知花樣不隨時。
巖張欲保君心泰,
英竦終嫌圣德詩。
這首詩詞的譯文為:
長久以來,莼鱸魚欲回家,
我自知我的才華不適宜時代的潮流。
山巖和張翼想要保護君王的心境安寧,
英竦(指自己)卻一直被嫌棄,認為我的詩才不符合圣人的德行。
這首詩詞表達了作者姚勉在宋代時的無奈和失落之情。他自覺自己的才華不被時代所容,無法隨波逐流,而是被冷落和遺忘。他將自己比作莼鱸魚,暗喻自己想要回歸本真、返璞歸真的愿望。然而,他深知自己的才華與時代的審美趨勢格格不入,無法得到認可。
詩中提到的山巖和張翼,可被理解為代表君主或權貴,他們渴望維護君王的心境安寧,但對于像姚勉這樣的詩人,卻對其持有偏見,認為他的詩作不符合圣人的德行,不值得推崇。這種對于詩人才華的輕視和不被理解,令姚勉備受打擊。
整首詩詞流露出作者內心的悲涼和無奈,他以自嘲的口吻表達了自己對于身份地位的不滿和對社會現狀的思考。他認為自己的追求與時代格格不入,無法被理解和接納,因此感到榮辱并不在意,怨尤也已經淡忘,只能依靠自己的天賦和才華,過著孤獨而自由的生活,像是在野外垂釣,與達官貴人們的格子生活形成鮮明對比。
這首詩詞通過描繪個體在社會中的無奈和掙扎,抒發了作者對于自由和獨立精神的追求,以及對于社會價值觀的反思。它以姚勉獨特的表達方式,展示了宋代文人士人生的困境和情感體驗。
“自知花樣不隨時”全詩拼音讀音對照參考
hé liú shān jū jiàn huì zhī shén
和劉山居見惠之什
jiǔ yǐ chún lú yù chèn guī, zì zhī huā yàng bù suí shí.
久矣莼鱸欲趁歸,自知花樣不隨時。
yán zhāng yù bǎo jūn xīn tài, yīng sǒng zhōng xián shèng dé shī.
巖張欲保君心泰,英竦終嫌圣德詩。
róng rǔ bù zhī xīn wǒ zài, yuàn yóu jù mǐn shì tiān zhī.
榮辱不知欣我在,怨尤俱泯恃天知。
dá guān gé zi nà néng xué, héng tǐng hé fáng diào yě chí.
達官格子那能學,橫艇何妨釣野池。
“自知花樣不隨時”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。