“班頭獨立紫宸衙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“班頭獨立紫宸衙”全詩
性淡不知花可探,班頭獨立紫宸衙。
分類:
《鏡齋相士求詩二首》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《鏡齋相士求詩二首》是姚勉創作的宋代詩詞。這首詩描繪了一個相士在朝廷中尋求詩作的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
鏡齋相士求詩二首
鵠袍待對滿京華,
剛許癯儒作探花。
性淡不知花可探,
班頭獨立紫宸衙。
譯文:
相士身著鵠袍,等待在繁華的京城,
剛剛承諾了癯瘦的儒生成為探花。
他性情淡泊,不知道花朵可供探索,
獨自站立在紫宸衙門前。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個相士在朝廷中求詩的場景,表達了詩人對于官場的冷峻和淡漠態度。相士身著鵠袍,象征著他的身份和地位。他在滿是繁華的京城等待著,希望能與那些才華橫溢的儒生相見。然而,詩中表現出相士性格淡泊的特點,他對花朵的美麗并沒有太多興趣和認識。最后,他獨自一人站立在紫宸衙門前,顯得孤傲而高遠。
賞析:
《鏡齋相士求詩二首》以簡潔明快的語言描繪了一個相士在官場中的境遇。整首詩以對比手法為主線,通過對相士和官場的對比,展現了詩人對于官場虛華和功利的鄙棄態度。相士身著鵠袍,與滿是繁華的京城形成鮮明的對比,凸顯了他的孤傲和超然。而他的性格淡泊,不知花可探的描寫,則進一步強調了他對于外在世俗之美的漠視。最后,他獨自站立在紫宸衙門前,傳達出一種獨立自主、不受拘束的姿態。
這首詩通過簡潔而富有意境的描寫,以及對比和象征的手法,生動地展現了一個相士的形象和內心世界。它以一種冷峻、高遠的姿態,表達了詩人對于功利世界的超脫和對于內心自由的追求。
“班頭獨立紫宸衙”全詩拼音讀音對照參考
jìng zhāi xiàng shì qiú shī èr shǒu
鏡齋相士求詩二首
gǔ páo dài duì mǎn jīng huá, gāng xǔ qú rú zuò tàn huā.
鵠袍待對滿京華,剛許癯儒作探花。
xìng dàn bù zhī huā kě tàn, bān tóu dú lì zǐ chén yá.
性淡不知花可探,班頭獨立紫宸衙。
“班頭獨立紫宸衙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。