“學舍快升優褐上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“學舍快升優褐上”全詩
翼摶北海三千里,身在西雝尺五天。
學舍快升優褐上,酒樓莫戀軟紅邊。
雙親教子相期切,成取功名趁妙年。
分類:
《送同窗趙章甫上舍入京》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《送同窗趙章甫上舍入京》是宋代姚勉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
正直的朋友們如群英般令人敬佩,我為你已經取得先鞭而高興。你飛翔于北海三千里之外,我身處于西雝的尺五天之間。你快速攀升于學府之中,不要留戀酒樓的柔紅之邊。雙親教導子女,相約期望他們能夠在青春年華中取得功名。
詩意:
這首詩是一首送別同窗趙章甫的作品。詩人表達了對朋友的敬佩和祝福之情。趙章甫憑借自己的努力和才華,取得了一定的成就,成為了群英之首,這讓詩人感到高興。詩人將自己和趙章甫的境遇進行對比,趙章甫在北方遠離家鄉求學,而詩人則在西雝過著平凡的生活。詩人勸告趙章甫不要被酒樓的紅塵所迷惑,要專心向學。最后,詩人表達了對趙章甫的祝愿,希望他能夠在青春年華中取得功名。
賞析:
這首詩表達了詩人對朋友的祝福和羨慕之情。詩人通過對比自己和趙章甫的處境,展現了對趙章甫追求學業的贊賞和鼓勵。詩中用到了一些意象,如北海、西雝等地名,營造出一種遠離故鄉、追求理想的情境。詩人的用詞簡練,形象生動,通過對朋友的祝福和勸誡,表達了對成功和志向的向往。整首詩抒發了詩人對朋友的情感和對追求的期待,具有一定的勵志意義。
“學舍快升優褐上”全詩拼音讀音對照參考
sòng tóng chuāng zhào zhāng fǔ shàng shě rù jīng
送同窗趙章甫上舍入京
zhèng yì qún yīng zì ǎi rán, xǐ jūn yǐ shì zhe xiān biān.
正誼群英自藹然,喜君已是著先鞭。
yì tuán běi hǎi sān qiān lǐ, shēn zài xī yōng chǐ wǔ tiān.
翼摶北海三千里,身在西雝尺五天。
xué shè kuài shēng yōu hè shàng, jiǔ lóu mò liàn ruǎn hóng biān.
學舍快升優褐上,酒樓莫戀軟紅邊。
shuāng qīn jiào zǐ xiāng qī qiè, chéng qǔ gōng míng chèn miào nián.
雙親教子相期切,成取功名趁妙年。
“學舍快升優褐上”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。