“雞窠猶自拜孫枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雞窠猶自拜孫枝”全詩
春酒盡堪眉壽介,斑衣長似乳時嬉。
婦垂鶴發陪姑緯,翁捻銀髯課子詩。
飽飲菊花潭上水,雞窠猶自拜孫枝。
分類:
《奉題呂氏宜老堂》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《奉題呂氏宜老堂》是宋代姚勉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
這座堂宇清雅樸素,不需要珠寶和美玉點綴,
只需雙親安享晚年,這才是最適宜的。
春日飲酒盡情慶賀壽辰,
斑衣的長輩們像小時候一樣歡鬧嬉戲。
母親系著鶴發,陪伴姑母紡織衣物,
父親拈弄著銀色的胡須,教導孩子寫詩。
我們飽飲菊花池中的清泉,
連雞窩都向著孫子的枝條行禮致敬。
詩意和賞析:
《奉題呂氏宜老堂》這首詩詞以家庭為主題,表達了對父母尊敬和關愛的情感。詩人姚勉通過描繪一個平凡而溫馨的家庭場景,展示了父母晚年生活的宜樂和子孫對長輩的孝敬之情。
首先,詩詞描述了這座堂宇的簡樸和樸素,強調了家庭的清靜和寧謐,與世無爭的生活態度。詩人認為,珠玉和華麗的裝飾并不是幸福的真正因素,而是雙親安享晚年才是最重要的。
接著,詩人描繪了春日慶賀壽辰的歡樂場景,將斑衣長輩們比作小時候快樂嬉戲的孩子。這種對生活的樂觀態度和對快樂的追求,展示了家庭成員之間的親密關系和和諧氛圍。
詩詞中還描繪了母親陪伴姑母紡織衣物,父親教導孩子寫詩的情景。這展示了家庭中長輩的智慧和關懷,他們不僅傳承了家族的智慧和文化,也教導年輕一代如何面對生活和追求自己的理想。
最后,詩人描述了一幅家人圍坐菊花池邊飲酒的景象,雞窩也向著孫子的枝條行禮。這一描繪表達了家庭成員之間的和睦和和諧,以及對子孫后代的祝福和期望。
整首詩詞通過對家庭生活場景的描繪,傳遞了對父母的敬愛和感激之情,強調了家庭和睦、和諧的重要性,以及傳統文化價值的傳承。它呈現了一種平凡而幸福的生活狀態,引發人們對家庭、親情和幸福的思考。
“雞窠猶自拜孫枝”全詩拼音讀音對照參考
fèng tí lǚ shì yí lǎo táng
奉題呂氏宜老堂
cǐ táng qīng bù zháo zhū jī, zhǐ yào shuāng qīn yì lǎo yí.
此堂清不著珠璣,只要雙親佚老宜。
chūn jiǔ jǐn kān méi shòu jiè, bān yī zhǎng shì rǔ shí xī.
春酒盡堪眉壽介,斑衣長似乳時嬉。
fù chuí hè fà péi gū wěi, wēng niǎn yín rán kè zi shī.
婦垂鶴發陪姑緯,翁捻銀髯課子詩。
bǎo yǐn jú huā tán shàng shuǐ, jī kē yóu zì bài sūn zhī.
飽飲菊花潭上水,雞窠猶自拜孫枝。
“雞窠猶自拜孫枝”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。