“菊花尚在仍佳節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“菊花尚在仍佳節”出自宋代姚勉的《九月十日晴》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jú huā shàng zài réng jiā jié,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“菊花尚在仍佳節”全詩
《九月十日晴》
檐雨窗風隔夜秋,曉看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳節,未必今朝蝶已愁。
菊花尚在仍佳節,未必今朝蝶已愁。
分類:
《九月十日晴》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《九月十日晴》是宋代詩人姚勉的作品。這首詩表達了作者對九月十日晴朗天氣的觀察和感受。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
檐雨窗風隔夜秋,
曉看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳節,
未必今朝蝶已愁。
詩意和賞析:
《九月十日晴》描繪了一個晴朗的九月天。詩的開頭提到檐下的雨水和窗外的秋風,暗示了前一天的秋雨已經過去,天空已經放晴。清晨時分,作者抬頭仰望天空,卻發現天空中的云霧突然散去,顯露出明朗的藍天。
接著,詩人提到菊花依然盛開,說明仍處在菊花的盛花季節,佳節美景依然存在。然而,詩人在最后兩句表達了一種隱憂。他說并不是每只蝴蝶都能感受到佳節的美好,暗示著人們的感受和境遇各不相同。蝴蝶在這里可以象征人們的情緒和心情,詩人暗示并不是每個人都能夠欣賞到美好的事物,即使是在如此晴朗的日子里。
整首詩以簡潔明快的語言展現了九月初十的晴朗景象,同時通過對菊花和蝴蝶的隱喻,抒發了作者對人生境遇和感受的思考。詩人姚勉通過這首詩表達了對美好事物的珍惜,以及對人們感受和境遇差異的思考,給讀者留下了深思和共鳴的空間。
“菊花尚在仍佳節”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè shí rì qíng
九月十日晴
yán yǔ chuāng fēng gé yè qiū, xiǎo kàn tiān yǔ hū yún shōu.
檐雨窗風隔夜秋,曉看天宇忽云收。
jú huā shàng zài réng jiā jié, wèi bì jīn zhāo dié yǐ chóu.
菊花尚在仍佳節,未必今朝蝶已愁。
“菊花尚在仍佳節”平仄韻腳
拼音:jú huā shàng zài réng jiā jié
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“菊花尚在仍佳節”的相關詩句
“菊花尚在仍佳節”的關聯詩句
網友評論
* “菊花尚在仍佳節”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“菊花尚在仍佳節”出自姚勉的 《九月十日晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。