“民憐邑窘競輸租”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“民憐邑窘競輸租”全詩
吏服官清羞鬻獄,民憐邑窘競輸租。
甘棠舍在春常滿,行李船空月亦無。
展驥分州猶未稱,合于紫禁著飛鳧。
分類:
《送趙判縣美任改除閬倅》姚勉 翻譯、賞析和詩意
《送趙判縣美任改除閬倅》是宋代姚勉創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
送趙判縣美任改除閬倅,
仁如愛日潔冰壺,
鞭不曾施豈用蒲。
吏服官清羞鬻獄,
民憐邑窘競輸租。
甘棠舍在春常滿,
行李船空月亦無。
展驥分州猶未稱,
合于紫禁著飛鳧。
詩意:
這首詩送別了趙判官,表達了對他清廉、仁愛的美德的贊美。趙判官像潔凈的冰壺一樣仁慈,從來沒有使用刑鞭,而是用溫柔的方式處理案件。他清廉的形象讓人感到羞愧,他不以官服炫耀,不貪圖私利,甚至為了民眾的困難而爭取減免稅賦。他的住所甘棠舍常年花開滿園,但是他的行李船卻是空的,甚至沒有月亮的照耀。趙判官的才能和清廉還沒有得到充分的認可,他的職位還未能稱得上是一方英才,但他的品質和行為卻與皇宮中的飛鳧齊名。
賞析:
這首詩通過描繪趙判官的品德和行為,表達了作者對清廉官員的贊美和對社會現象的關切。詩中的形象描寫簡練而貼切,用潔凈的冰壺比喻趙判官的仁慈,用不使用蒲鞭來處理案件來突出他的溫和和公正。趙判官不以官服炫耀,不貪圖私利,以民眾的利益為先,這種品質在當時的社會中顯得珍貴而難得。詩中還表達了對趙判官才能和清廉未得到充分認可的遺憾,暗示了官場上的險惡和功名利祿的局限。整首詩以簡潔的語言展示了作者對趙判官的贊美,展現了作者對清廉官員的向往和對社會美德的追求。
“民憐邑窘競輸租”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhào pàn xiàn měi rèn gǎi chú láng cuì
送趙判縣美任改除閬倅
rén rú ài rì jié bīng hú, biān bù céng shī qǐ yòng pú.
仁如愛日潔冰壺,鞭不曾施豈用蒲。
lì fú guān qīng xiū yù yù, mín lián yì jiǒng jìng shū zū.
吏服官清羞鬻獄,民憐邑窘競輸租。
gān táng shě zài chūn cháng mǎn, xíng lǐ chuán kōng yuè yì wú.
甘棠舍在春常滿,行李船空月亦無。
zhǎn jì fēn zhōu yóu wèi chēng, hé yú zǐ jìn zhe fēi fú.
展驥分州猶未稱,合于紫禁著飛鳧。
“民憐邑窘競輸租”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。